Tuesday, November 10, 2015

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. CCXXV.


Margarita and the Wolf.
 

…Only do not touch the unkissed ones,
Only do not lure the unburnt…

Sergei Yesenin.
 

Should we meet each other by accident,
I will smile, as we quietly keep our separate ways.

Curiously, having come across a man interested in picking her up under the Kremlin Wall, Margarita starts reasoning with herself, not at all happy with her casual dismissal of this prospective affair. ---

Why exactly did I send away that man? I am bored, and there was nothing bad about that Lovelass… Why am I sitting like an owl by myself under the wall? Why am I shut out of life?

Indeed, given time, Margarita would surely have found herself another lover, so that she wouldn’t be “shut out of life.

Bulgakov has a very clever way of writing his novel. He covers all the angles. We do not really know what would have happened to Margarita, had she not turned out dead in her mansion.

As to the cause of her death, she must have been poisoned, as Bulgakov gives the readers to understand not just in the chapter Azazello’s Cream, but most importantly in master’s tale in Chapter 13, The Appearance of the Hero.

Having learned from newspapers about master being hounded by the critics, Margarita appeared before master ---

“…with a wet umbrella in her hands, and also with wet newspapers. Her eyes were radiating fire, her hands were trembling and were cold. First she rushed to kiss me, then in a hoarse voice and slapping the table with her hand, she said that she was going to poison the critic Latunsky…

Before this, here is master’s memory of their first meeting:

“She was saying that she went out that day with the yellow flowers in hand in order to be found by me, and if that had not happened she would have poisoned herself, because her life was empty.”

Switching to the fantastical dimension, Bulgakov continues with the poisoning theme at the Great Ball of Satan, unequivocally comparing Margarita to the notorious poisoner Mme. Tofana, the erstwhile procurer of poison to wives desirous of poisoning their husbands by putting the stuff in their food. Mme. Tofana is the only one in the novel to call Margarita “Dark Queen,” intimating that she was also capable of “dark deeds,” the kind that Mme. Tofana herself had been capable of.

And so, Sergei Yesenin concludes:

So will you walk your own way
To diffuse joyless days.

Bulgakov himself had been married three times, which amply proves that he was unfaithful to his wives just as much as they were unfaithful to him. And here we have the cherry on the top of our cake.

Sergei Yesenin describes how he meets women, which yet again supports my version about the “authorship” of Master and Margarita, that is, Bulgakov writes his novel from the person of the poet Ivan Bezdomny, whose prototype Yesenin happens to be.

…And when with another man you’ll walk
Down the side street, chatting about love,
Perhaps I will be out for a stroll,
And we shall meet again then…

Bulgakov must have been struck by the bluntness of this poem by S. Yesenin. This is the reason why he kills off his novel’s heroine, to prevent her from being unfaithful to master.

And there will be nothing to disturb the soul,
Nothing to make it flutter, ---
He who loved cannot love again,
He who burned out cannot be set aflame.

Bulgakov’s depiction of Margarita’s death in the realistic dimension is grim and succinct.

“Azazello saw how a gloomy woman waiting for her husband came out of her bedroom, suddenly became pale, clutched at her heart, and helplessly gasping--- “Natasha! Somebody... to me!”--- fell to the floor of the drawing room before reaching the study.”

Breathtaking!
 

THE END.

No comments:

Post a Comment