Strangers in the Night.
Blok Split Continues.
“…My dream is sacred
chambers,
My love is a shadow falling
mute.”
Alexander Blok. Verses
About a Fair Lady.
We
do not get an answer to Blok’s question “Who are you, Feminine Name?” in
his poem The Night. It is quite
possible to imagine that Blok’s Muse is his own feminine side, as in the third
cycle of Verses About a Fair Lady the
poet has no inspiration during autumn (Pushkin’s favorite season) until he is
visited by the Muse.
There
is a reason why the legendary Russian poet-songwriter of recent times Vladimir
Vysotsky jokingly complains in one of his songs:
“…I’m
going to explode like three hundred tons of trotil,
I have inside me a charge of
creative anger.
I was visited by the Muse
today,
She stayed for a little while
and then left.
People say that this Muse
Stayed at Blok’s place for
days,
And, as for Pushkin, she
stayed with him without ever leaving…”
As
for Blok’s Muse, this is how Blok writes about her:
“I
will get up on a foggy morning,
The sun will hit my face.
Is that you, my much-desired lady-friend,
Ascending my porch?”
Blok
is exhilarated, inspired:
“Open
the heavy gate wide!
The wind has blown in my
face!
Such jolly songs
Haven’t been heard for a long
time…”
In
other words, Blok is sitting down to write.
“The
hour is early, invisible on her way,
The dream is burning ever
brighter,
Flapping are the wings of
Seraphim,
Upward there is a
transparency, in the distance it is clear…”
What
strikes me the most in Blok’s creative work are his frequent invitations into
his workshop. It is for a good reason that Bulgakov makes him master in Master and Margarita. Who else can
invite strangers to his sanctum sanctorum?
“Beyond
the azure line,
It’s time for the secret to
descend…
I am waiting in captivated
anticipation
For the secret of the weeping
wife…”
As
always Blok’s poetic cycles are difficult for comprehension and require a thorough
study. One thing is clear, though, that Blok planned to write a poetic cycle
about eternity rather than about the “vale of tears,” which is our life in this
world. It comes straight out of the first poem of this cycle, which Blok ends
with the following words:
“…And
you are cloudlessly bright,
But only in immortality
[sic!], not in the [earthly] vale.”
Blok
promises:
“You
are leaving the earthly vale,
The love of a better heart is
brought to you.
Do not expect frightful
dreams from your new freedom:
Choirs of angels, not
mortals, will minister to you.”
Having
created this female character, Blok is parting with it:
“…[The
angels] will minister to you and remove the hair shirt,
The symbol of this life’s
immeasurable woes,
And I will part in anguish on
the boundary of
Your otherworldly, your
heavenly track.”
Blok
advises his feminine side never to return to the “vale”:
“…Leave
the impotence of this world’s edifice
Your peace will now never be
disturbed…”
In
the absence of his departed feminine part, Blok experiences:
“…And
again the evening shadows are getting closer…
And again sequences of
otherworldly visions
Have stirred up, are floating, have come
close…”
Blok’s
creative process keeps on going. At the heights of Blok’s consciousness, a duel
is now shaping up between the woman and the man. Blok now regrets that he –
“…Stole
the burden like a thief,
Broke misery into shattered
fragments,
But Oh God! How hard it is to
partake
Of an alien growing passion!”
An
artist can only be believable if he can transform himself into the image that
he has created. Blok’s feminine side enters in a dramatic fashion:
“I
kept among young chords
A pensive and tender image of
the day.
Here breathed a hurricane,
raising flying dust,
And there’s no sun, and
darkness is around me…”
Blok’s
feminine half sees death, but the woman perseveres no matter what. She is
assertive, aggressive, and in command.
“But
it’s May in my cell [sic!], and I live invisibly,
Alone in flowers, and waiting
for another spring.
Depart from me! – I feel the
Seraph,
And all your earthly dreams
are alien to me!
Just go away, you wanderers,
children, gods!
For I shall bloom again on my
last day.
My dream is sacred chambers,
My love is a shadow falling
mute.”
In
this poetic cycle, not only does Blok continue the theme of a person splitting
into a feminine and masculine parts, but he goes even further insisting that a
human being has an earthly side and a heavenly side. In other words, aside from
everyday earthly life, a human being strives toward immortality.
To
be continued…
No comments:
Post a Comment