Monday, July 13, 2015

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. CCIII.


Two Bears Continues.


 

There is a sense of truth in human heart,
The sacred kernel of eternity:
Space without borders, the course of an age
It covers all in but an instant

M. Yu. Lermontov.


The concept of time in Lermontov’s poems is just as unusual as the concept of space.

How often by the power of thought in one short hour
I lived for ages, and a different life…

In Master and Margarita, Bulgakov turns these lines of Lermontov into a very long ball night. Chapter 23, The Great Ball at Satan’s, begins with the words: “Midnight was approaching.” And by the time Margarita with her retinue had flown around the ballroom halls, only “ten seconds” were left, as Koroviev told her.

“These 10 seconds appeared far too long to Margarita. In all likelihood they had already expired, and nothing at all had happened. But then suddenly there was a thundering sound…”

At this point the g-uests started arriving, which is supposed to mean that midnight had arrived. Here, in Bulgakov, Lermontov’s “course of an age.. in but an instant” truly begins. In fact, the whole ball passes “in but an instant.” The guest on whose account Woland appears at the end of the Great Ball as “himself,” arrives at 12 AM sharp, and takes just a little real time in order “to drink champagne for the last time in his life.”

Thus, the whole Great Ball squeezes, in Bulgakov, into those few gulps of champagne consumed by Baron Meigel. After a speech of welcome delivered by Woland, Azazello shoots and kills the baron, whose blood fills the chalice made from the head of M. A. Berlioz, recently cut off by a tram. Woland drinks from the chalice and passes it on to Margarita, so that she would drink from it too.

How can we fail to remember these Lermontov lines in this connection:

When blood becomes my daily food,
And I shall live among people,
Heartening no one’s love,
And fearful of no one’s malice.

And so, Margarita takes a gulp of wine from the grapevine grown from the soil which had long received the blood of Baron Meigel, as her two newly acquired friends, Koroviev and Begemot, hurry to inform her into both her ears. Thus it turns out that in the span of time it took Koroviev to pass the chalice filled with Meigel’s blood to Woland, the baron’s blood had seeped into the soil and out of it had sprung the grapes from which the wine had been made and delivered to the devil…

Indeed, if not whole ages, like in Lermontov, decades must have passed in an instant since Meigel’s blood had been spilled, to make the wine worthy of the devil.

But Bulgakov’s playing time with time does not stop with that, as right when Margarita drinks the wine, she hears the roosters crowing, and “the throngs of guests started losing their appearance. Both the tuxedoed men and the women were crumbling into dust. The hall filled with decay. The columns fell apart, the lights were extinguished. Everything shrunk, and all the fountains, tulips, and camellias ceased to exist.”

So ended the Ball of the Spring Full Moon, which had tormented Margarita to exhaustion, as the guests-dusts had “flowed like a river.” And, as Bulgakov writes, “there was no end to this river.”

In order for Margarita to be revived, she had to be “taken once again under the shower of blood.” Only after that, having greeted all the guests, the ball could begin.

“On the mirrored floor, countless pairs, as though glued to each other, impressing by their agility and cleanness of movement, were spinning in one direction, rolling forward like a wall and threatening to sweep everything off their path.”

After this came the bathing in a “colossal in its size pool” filled with champagne instead of water. And only after that came the festive supper with “the meat sizzling on live coals, and mountains of oysters in huge stone ponds.”

All this hosting of innumerable “hosts of guests,” dances, bathing, a festive dinner, last, in Bulgakov, for just one instant, during which the main guest Baron Meigel, still alive, drinks a glass of champagne, the last one in his life.

After that Woland’s “holiday night” continues with his supper “in the close company of associates and servants.” How much would people give for a supper in this company of A. S. Pushkin, M. Yu. Lermontov, as well as V. V. Mayakovsky and S. A. Yesenin!

Bulgakov writes:

“Having eaten well, Margarita was overcome by a feeling of bliss… She did not want to go anywhere, although according to her calculations the time was already late. It must have been around six o’clock in the morning.”

After supper, after all the tests which Woland had subjected Margarita to, after the shooting display by Azazello and Begemot and the appearance of master, his “introduction” and conversation with Woland and Co., God’s pardon of Varenukha, the punishment of Aloysius Mogarych, just about to leave with her lover for their basement apartment, Margarita “was amazed”:

“She turned back toward the window, in which she saw the moon shining, and said:
Now, this is what I can't understand… What is this, still midnight? But it has to be morning for a long time already!
A festive midnight is a pleasure to prolong somewhat, --- replied Woland.”

When Margarita and master finally said farewell to Woland, it was exactly a few minutes after twelve. Bulgakov wishes to be precise about the time, with the help of that selfsame Annushka-the-Plague, who--- what a surprise!--- lives in the apartment #48, directly under the notorious jeweler’s wife’s apartment #50, presently occupied by Woland.

“Annushka the Plague for some reason tended to rise extremely early, but today something got her up even earlier before dawn, shortly after midnight.”

Having returned to their basement, Margarita devotes the remainder of the night to reading the chapters #25 (How the Procurator Tried to Save Judas of Kyriath) and #26 (The Burial), in order to find out how it all ended, which proves yet again that these chapters, just like the chapter Execution, and the very first chapter Pontius Pilate, which is the second chapter of Master and Margarita, were all written by Ivanushka.

Only when Saturday morning arrived did Margarita go to bed.

I would like to end this with Lermontov’s lines:

Although our life is a minute in a dream,
Although our death is the ring [zvon] of a torn string…

If Bulgakov alerts the reader to the death of Berlioz already in the first chapter of Master and Margarita, on page 3, with the words: “the broken and forever leaving Mikhail Alexandrovich [Berlioz] sun,” the harbinger of Baron Meigel’s death can be heard in Koroviev’s words: “I hear the ring [zvon] of the glass which he put down on the table, having drunk champagne for the last time in this life.”

In Margarita’s case, wherever she happened to be at midnight from Friday to Saturday, the “ring [zvon] that started in her ears” ought to tell us of her imminent approaching death. And indeed, on Saturday night, even before sunset, Margarita dies.

Even in the death of master who dies in the psychiatric clinic and Margarita who dies in her mansion knowing nothing about master, Bulgakov is guided by a Lermontov poem:

We have been accidentally brought together by fate,
We have found ourselves in each other,
And one soul befriended the other,
Even though they are not meant to end their ways together.

It is quite obvious that Bulgakov takes also from Lermontov the idea that “it was fate herself that had brought them together on the corner of Tverskaya and a side street, and that they had been created for each other for all time.”

In the fantastic novel of Master and Margarita Bulgakov unites the souls of Margarita and master by their double death, taking this idea once again from M. Yu. Lermontov:

Two graves are not so scary to us as one,
Because there is no hope here,
And had I not been waiting for a happy day,
My breast would have long stopped breathing.

Still, Bulgakov shows that in reality it was not so. Here is M. Yu. Lermontov again:

You’re far away! You cannot hear my voice:
Not in your presence shall I learn death’s torment!
Not in your presence shall I leave this world…
 

To be continued…

No comments:

Post a Comment