Dress
Rehearsal for Master and Margarita Continues.
May
God grant me
Seeing
in, my hundredth May with friends,
All
covered with white hair,
To
tell you in verse:
Here’s
the cup, fill it!
Hilarity!
Be our true companion
All
the way to the coffin,
And
let us both die
To
the clanking of full cups!
A. S. Pushkin. To Pushchin.
In
so far as Woland himself is concerned, and also the demon-tempter Azazello,
giving people all sorts of ideas, Bulgakov gives us a very good picture, while
describing F. F. Tulumbasov. As the reader may well see, Bulgakov goes so far
as to embed the word basso into the man’s last name. But we know that Woland,
and only Woland, has a basso voice in Master
and Margarita.
In
the Theatrical Novel Bulgakov thus
explains it:
“He knew people down to their most hidden depth. He could guess
their secret wishes [sic!]. To him were open their passions, vices. He knew
everything that was concealed within them, but he also knew what was good in
them… The school of Filipp Filippovich was the greatest school.”
And
through that same school Bulgakov himself had passed, as early as during the period
of the Civil War, while staying in the Caucasus. He was writing plays, and
staged them, those same plays which he would later destroy.
Having
adapted his immortal novel White Guard (who
would have known that this novel would acquire such currency in the 21st
century?!) into a play, The Days of the
Turbins, which, unlike Maksudov’s play, was staged at the Moscow Arts
Theater, where it was playing for many years, due to a “miracle” suggested by
Bombardov to Maksudov. It so happened that the “miracle” in Bulgakov’s life was
Stalin, who was so taken by Bulgakov’s play that he became personally involved
in its theatrical life making sure that it would not leave the stage of the
Moscow Arts Theater for a number of years, being a frequent member of its
audience throughout this time.
Yes,
it was through Stalin’s personal insistence that Bulgakov’s play The Days of the Turbins was indeed
staged at the Moscow Arts Theater! That was a good school of life that Bulgakov
would go through at this theater!
Bulgakov
writes about Filipp Filippovich and his experience:
“But how could he not have learned all about people when, in the
fifteen years of his service, tens of thousands of people had passed in front
of him?”
And
here it might seem inexplicable why Bulgakov goes through an endlessly lengthy
laundry list of visitors to the office of F. F. Tulumbasov. But in fact this
seemingly superfluous list contains a number of clues which ought to
corroborate, yet again, the correctness of my research. ---
“Among them [the visitors] were actors, embezzlers, real estate
developers, … pickpockets, firemen, … planners, Pushkin scholars [sic!]… horse race
jockeys… department store employees… lyricists… criminals… professors…
winemakers… magicians [sic!]… cafeteria administrators… poker players, …
orchestra conductors, accountants,
schizophrenics, food and wine tasters, track and field athletes, chemists…”
“Tens
of thousands of people”? Don’t they remind the reader of Satan’s Great Ball in Master and Margarita? As for the
visitors of F. F. Tulumbasov, whom I picked from a much longer list in the
quotation above – don’t they point us toward various characters in Bulgakov’s
last novel? Once again, depending on which angle we are looking at them under.
Like,
for instance, master lives in a basement apartment which he rents from a real
estate developer.
There
are several orchestra conductors at Satan’s Ball.
Woland
introduces himself to Berlioz as a professor.
Berlioz’s
uncle from Kiev is a planner.
Wine
tasters and magicians have a connection to the buffet vendor
Andrei Fokich Sokov.
“Yesterday you were kindly
performing some magic.”
And
also when Woland offers wine to Andrei Fokich:
“A cup of wine? White, red?
Which country’s wine do you prefer at this time of day?”
More
about Andrei Fokich in my chapter A
Swallow’s Nest of Luminaries. By the way, he is not a real buffet vendor,
as Bulgakov gives us a lead to that in the Theatrical
Novel, indirectly comparing Andrei Fokich with the real buffet vendor at
the Independent Theater.
“…Pickpockets,
poker players, criminals, and magicians...” relate to the Spy Novel of Master and Margarita. Specifically to
chapter 12: Black Magic and its
Unmasking. Without it there is no way to explain several incidents taking
place at the séance, except through the fantastical dimension.
“…and having twirled his knobby fingers in front of Rimsky’s
eyes, he suddenly produced, from behind Kot’s ear, Rimsky’s own gold watch with
a chain, which had previously been tucked in finance director’s vest pocket,
under the buttoned-up jacket and with the chain neatly passed through the
loop.”
And
also these words:
“This pack of cards is
currently residing with Mr. Parchevsky…”
(I
have already written about Azazello picking Parchevsky’s wallet and planting a
pack of cards in it. More about the Parchevsky incident can be found in my
chapter The Spy Novel. Posting V.)
“…It wasn’t without a
reason that yesterday at supper you said that life in Moscow would have been
intolerable without poker… All crimson in his face with bewilderment,
Parchevsky pulled a pack of cards out of his wallet and started poking it into
the air, not knowing what to do with it.”
…“Winemakers”
are already connected to the fantastical novel, as Baron Meigel’s blood changes
into wine in a split second, which wine is being drunk by Woland and Margarita
after the ball, while all guests are disintegrating back to dust.
We
are now turning to M. Bulgakov’s most intriguing words: “Pushkin scholars” and “horse
race jockeys,” which are directly linked to A. S. Pushkin, as he (as
Koroviev) appears in a vision to M. A. Berlioz “woven
out of this [balmy] air… [with] a jockey cap upon his head.” (More on
this in my posted chapter The Dark-Violet
Knight.)
To
be continued…
No comments:
Post a Comment