Strangers in the Night.
A. A. Blok. Madness.
“…No one will say that
I am mad,
My bow is low, my face is
stern…”
Alexander Blok. The
Novice.
It
is in the 4th cycle of the Verses
About a Fair Lady that Blok raises the theme of the ‘brothel’ for the first
time. This theme is connected in his poetry with female infidelity.
Already
at the end of the 4th cycle of the Verses About a Fair Lady Blok writes:
“There
– in the street there was a certain house,
And a steep flight of stairs
was leading into darkness.
There was a door that opened
with glass clinking,
Light would run out, -- and
darkness would wander again.”
This
is uncannily reminiscent of N. V. Gogol’s Nevsky
Prospekt, which I am analyzing in my already posted chapter master…
And
before that Blok writes:
“I
was slowly losing my mind
At the door which I am
yearning to open…
I was crying, fatigued by my
passion…
An insane, ailing thought
Was already doubling, while
stirring…
I was slowly losing my mind,
I was thinking coldly of my
beloved.”
The
same thing happened to the artist in N. V. Gogol’s Nevsky Prospekt. Having learned that his “beloved” is a prostitute,
he wishes to help her by marrying her. But she makes fun of him, in the company
of her sisters in the trade. The artist’s madness culminates in a gruesome
suicide by clumsily cutting his throat.
In
Blok’s poetry, the Novice kills his bride. It’s probably on account of his
‘bride’ that the Novice is afraid of his “two-faced soul” in the 4th
cycle of the Verses About a Fair Lady.
–
“I
free myself from the embraces,
But he [the dual-faced one]
is keeping his watch at the crossroads…”
This
poem is a scream of Blok’s soul:
“…His
annoying screams [sic!]
Are now close and now far, --
Fear, shame, and wild horror,
And naked anguish [sic!]…”
Blok’s
“anguish” is always related to low passion and prostitution.
“…And
at the crossroads, a pitiful captive,
I stumble and I scream,
He’s luring me with a white
mermaid,
From a distance he warms up a
candle…”
It
is this “candle” of the “Dual-faced one” that turns into a “burning eye” in the
5th cycle.
“…And
all tortured, in agony,
I am returning to the world
once more –
To irredeemable torment,
To irredeemable love.”
Here
we need to point out that following the last 5th cycle of the Verses About a Fair Lady comes the next
collection of poetry titled Crossroads (1902-1904).
***
It
now becomes clear how the Novice’s love liaison started, in the 4th
cycle of the Verses About a Fair Lady:
“During
the day I do my travails,
Putting the lights on in the
evening.
Inescapably foggy – you
Start a game before me.
I love this lie and this
glitter,
Your luring maidenly attire.
Perennial hubbub and din of
the streets,
Rows of lanterns running back…”
In
Blok’s poetry, lanterns are often linked to prostitution.
“…How
false and how white you are,
A white lie is so dear to my
heart!
As I wind up my daily chores,
I know that you’ll come in
the evening…”
How
are we supposed to understand Blok’s words: “You’ll forget me like you’ve forgiven me”? Blok does not make the
task of comprehension easy, as he immediately turns to his memories of the
start of their affair.
“I
was meeting with you at sunset,
You were slicing the bay with
an oar.
I loved your white dress
[indicating deception],
Having stopped loving the
exquisiteness of the dream…”
Blok
describes the place of their meetings in the 4th cycle of the Verses About a Fair Lady, which so much
resembles the place where the Novice had taken his own life in the 5th
cycle of the Verses About a Fair Lady
(1902). –
“We
were meeting in the evening fog,
Where there are reeds and
ripple by the bank…”
And
also:
“Strange
were the wordless meetings
Ahead, on the sandy spit…”
In
other words, the meetings were taking place right where the Novice drowned
himself after killing the girl from the brothel, not knowing how else to
overcome his emotions:
“No
anguish, no love, no grudges,
All has faded, gone by,
passed away…
The white [deceptive] figure,
voices of the funeral service [for the dead woman]
And your golden oar…”
We
learn that their meetings are by the river, having “pushed off the reeds,” which leads the reader of the 5th
cycle of the Verses About a Fair Lady to
“matted grass” and the “swamp.” The Novice reaches the place “where ice ended,” and where the “hole in the ice closed up.” This is what
we also learn about the Novice’s end:
“And
I didn’t know when and where
He had come from and
disappeared into,
And how the blue dream of the
heavens
Turned upside down in the
water.”
The
backdrop to Blok’s 1907 poem The Novice is
also the river.
“No
prayers are necessary
When you walk upon the river
[sic!]
Behind the monastery fence
In your monastic kerchief.”
It’s
just that the Novice could no longer cope with his double life which he had
been hiding from his “sad brethren” at the monastery. He had to keep silent –
“…And
who will know, and who will get it
That you have told me: Keep
silent!..”
–
about what really happened:
“…That
you’ve insanely doused me in floral hops,
And I have lost the count of
weeks
Of my criminal beauty…”
He
is obviously talking of his “criminal” liaison, on account of which, the Novice
had committed the crime of murder in the 5th cycle of the Verses About a Fair Lady.
To be continued…
No comments:
Post a Comment