How
do nations establish their authority? From Hobbes and from quite a few others
we know how easy it is to do this on the domestic front, that is, by appealing
to the sovereign power, granted by the citizens’ Covenant for the
governance of their Commonwealth. Yet such a covenant affords no special
authority, and with it legitimacy, to any nation among other nations. For this
reason each nation needs God to provide His Absolute authority to legitimize
its existence and its actions, and to make them both consequential.
As
if the nations wanted to tell the world: You don’t have to believe me, but here
is what the Lord God will tell you
about me…
Annuit
Coeptis (see the eponymous entry in
the American section), such is the ambitious motto inscribed on the
reverse of the Great Seal of the United States, consistent with the
American nation’s self-awareness of her Manifest Destiny. Rooted in the
hallowed antiquity (being a paraphrase from the great poet of the early Roman
Empire Virgil), and appealing to the supernatural authority of the Almighty, it
affords a supernatural imprimatur (God Himself “gives a nod”) to all
America’s undertakings!
Another
interesting fact of America appealing to the authority of God is the following,
seldom-quoted passage in the Star-Spangled
Banner:
Then conquer we must, when our cause it is
just,
And this be our motto: “In God is our trust.”
As
we can notice here, God promises America victory whenever her cause is just, and
the reciprocity of the nation’s trust in God is in relation to this Divine
promise.
Curiously,
the erstwhile mottos of the old German Empire (Gott mit uns!) and of the
old Russian Empire (S nami Bog!) are indistinguishable, both
meaning God is with us! (the Biblical Imanuel!) Once we are on
this subject, the latest version of the lyrics of the Russian National Anthem,
rewritten by the late Soviet/Russian poet Sergei Mikhalkov from his own two
versions, previously written in 1942 and 1977, speaks of “the one and only beloved land, kept under God’s watch.”
As we see here, God’s promise is purely defensive in this instance (God’s shield is in front of God’s sword, whereas the previous Soviet
Cheka/NKVD/KGB emblem had the sword in front of the shield), playing up
Russia’s solemn pledge not to fight any wars except defensive wars, reiterating
the centerpiece of the famous Soviet song (to Yevgeni Yevtushenko’s words) that
the Russians are not bent on fighting wars for wars’ sake, even though they
know how to fight and win wars.
An
even sturdier reliance on the imprimatur from God is demonstrated in the lyrics
of the British National Anthem God Save The Queen/King (its author
unknown!), quite belligerent, as a matter of fact, containing these
words, among others:
O Lord our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!
Needless
to say, Israel’s national symbolism is thoroughly permeated with religious themes
and substance, although an effort has been made to downplay and even minimize
these references by the secular Zionists. For more on this, read through the Tikkun
Olam section, and particularly, The Legend Of Tikkun Olam (the
Jewish Manifest Destiny), and the Hatikva entry, which
discusses the religious content of Israel’s National Anthem. Meanwhile the
following two lines from the original Hatikva
are significant in this respect despite the fact that they were censored, with
several other religious allusions, from the official text of the Anthem:
“Israel: Your healer is God, the wisdom of
His heart,
Go my people in peace, healing is
imminent…”
Most
modern European anthems, despite the general secularization and de-theologization
of Europe contain strong references and even direct appeals to God (e. g., the
Dutch anthem!). The modern (since 1922) German anthem characteristically
suppresses religion in favor of a nationalistic German unity, which has been
threatened historically by the North-South, Protestant-Catholic divide. The
lyrics of the French anthem, La
Marseillaise, go back to the French Revolution, when the French nation
demolished the old royalist culture, and the old royalist religion with it, as
reflected in its 1792 words. Although French Catholicism did not die on the
guillotine, it was definitely weakened enough to justify the substitution of
God by the Revolutionary passion of the French nation, with the words surviving
intact up to this day.
So
we see, that in all those cases when the authority of God is absent from the
national symbolism, the void is always filled by nationalism and /or
revolutionism, or otherwise the words become meaningless, and end up discarded.
In my view it is much better to keep the words of the sixteenth century (the Dutch
anthem) or of the eighteenth century (the French anthem) than not to have them
at all (the Spanish anthem).
It
would be most interesting to examine other nations’ relationship with the God
concept as well, for which reason, I will be rewriting this entry on a much
larger scale at a later time. In writing this entry, I am always following the
line of God’s specific promise to the nation in question, thus rendering God
indispensable to national authority, and thus indispensable to the nation
itself.
No comments:
Post a Comment