Strangers in the Night.
“Machinegun fire cut
down the square,
The embankments are empty.
And only fires are briskly
burning
In the thick dusk.
And here, where the ground is
viscous from the heat,
Because of fright or ice,
Holding his palms near the
tongues of fire,
A soldier is warming up…”
V. V. Mayakovsky. It
is Good!
Having
concluded the previous chapter A Dress
Rehearsal for Master and Margarita on the “sly” [“lukavy”] Bulgakov, I am
moving on in the present chapter Strangers
in the Night to a certain “sly” poet, as this poet has called himself.
Considering that both of them, Bulgakov and this poet, are disciples of N. V.
Gogol, which comes as no surprise, as mysticism in Russian literature starts
with Gogol. I have written a great deal already about this great Russian writer
in my chapter master… [see my earlier
postings of that chapter]. Gogol has exerted a tremendous influence on all
subsequent generations of Russian poets and writers, starting with his younger
contemporary M. Yu. Lermontov.
Even
though I had come to terms with the thought that master has a prototype,
establishing this prototype is by no means easy, as the reader is going to find
out in my subsequent chapters – by no means easy.
The
present chapter Strangers in the Night is
also hardly an easy one. It continues along the lines of a psychological
thriller, just as I promised. Master’s prototype, whom I discovered by
accident, is a poet. I had been led to N. V. Gogol on the legitimate grounds
that Gogol, a consummate mystic, could not but influence the man I have in
mind. On these grounds I continue to insist with a clear conscience that Gogol
must have had at least an indirect influence on M. A. Bulgakov in his creation
of the character of master.
There
is also another possibility. With his mind set on splitting the prototypes of
his characters, Bulgakov splits S. A. Yesenin into Ivan and Azazello, and he
splits V. V. Mayakovsky into Ryukhin and Woland. Why then wouldn’t he want to
combine Gogol, as part of master’s prototype, with the man who had so much
wanted to be like him?
Master’s
prototype is an amazing poet who even in our 21st century still
stands as number one on the pedestal of avant-gardism. My task now is to bring
to my reader as much as possible of the poetry of this extraordinary mystic.
The
poet I now have in mind was splitting himself already in 1903 into two
Harlequins: old and young, as he writes about his “sly glance”:
“I’m
Harlequin…
Oh if they only notice,
notice,
Look into my eyes, because of
my motley attire! –
Perhaps, at close range they
just might meet
My sly, laughing glance…”
I
came across this poet accidentally when I was working on my future chapter The Bard rereading V. V. Mayakovsky’s
long poem It Is Good!
And
so I give the honor of introducing this amazing poet to Mayakovsky, the
prototype of the sly one (that is, the devil), in Master and Margarita, even more so, considering that Mayakovsky was
his contemporary, and like other 20th century Russian poets was
under a considerable influence of this avant-garde poet:
“…And
here… near the tongues of fire,
A soldier is warming up.
The fire fell upon the
soldier’s eyes,
Lying down on the tuft of his
hair.
I recognized him, was
surprised, and said:
Hello, Alexander Blok.”
How
elegant!
To be continued...
No comments:
Post a Comment