Saturday, April 29, 2017

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. CCCXLVII



Margarita Beyond Good And Evil
Continued.


In vain, hiding in secret branches,
Your gentle flock is ringing loudly.
I am dropping my voluptuous sash,
I am dropping my multi-loving myrtle…

Marina Tsvetaeva. Praise to Aphrodite. 1921.


Why is Margarita ascending an endless staircase? In Marina Tsvetaeva’s words:

“Storeys? Epochs. The swiftest feet would take a hundred years to ascend such a staircase.”

“I would have given much to be now walking in the footsteps of those two…”

Tsvetaeva means herself “in the prep class” of the gymnasium and the painter Natalia Goncharova, graduating from the gymnasium. Hence, Bulgakov’s scene at the Ball, where Koroviev looks at his much younger self.

“Begemot’s example was followed only by the ingenious dressmaker and her escort, unidentified young mulatto. Both of them plunged into the cognac, but here Koroviev caught Margarita’s arm, and they left the bathers to their own devices…”

For some reason, Koroviev was not too eager to watch, or to let Margarita watch, what the young mulatto was engaging in with the ingenious dressmaker inside the pool.

“Patriarch Ponds, red flannel pants, eight years old. Walking hand-in-hand with Natalia Goncharova… (I remember, and she remembers me. She knows – I. It means – mine.”

Marina Tsvetaeva names famous “couples” –

1.      “through the deadly bed” (Romeo and Juliet);
2.      “through the monastery gate” (Heloise and Abelard);
3.      “through all seas” (Tristan and Isolde).

There are also broken pairs, such as –

1.      Siegfried failing to recognize Brunhilde;
2.      Penthesilea failing to recognize Achilles, where fate hides in a misunderstanding, albeit a fateful one.

And there are also truly fateful couples, condemned inherently, without any hope either in this world or in the next one.

Again, I do not know whether Bulgakov read this or not, most likely not, as the lines above were written when Tsvetaeva was living abroad. But Bulgakov is an honest writer. He has shown us a “broken couple,” in the characters of master and Margarita, having chosen two mismatched Russian poets who had never been lovers, solely on the strength of Marina Tsvetaeva’s poems dedicated to Alexander Blok.
Very interestingly, Tsvetaeva summarizes the life of Blok. Previously, she wrote about the living poet as though he were dead. After his death, she is now writing about the dead poet as though he were alive. She calls him “a leader without his troop,” “a prince without a country,” “a friend without friends.” After the death of Blok, Marina Tsvetaeva’s words about him become clearer. –

“The death of Blok. What is surprising is not that he died, but that he lived. There are few earthly markers… All of a sudden somehow he has become an icon, postmortem while alive (in our love)… He as a whole is such an explicit triumph of the spirit, such a palpable spirit, that it is astounding how his life was allowed? (To be so broken in him!)
I perceive Blok’s death as an Ascension.”

That’s why a year before his death Tsvetaeva writes:

And to us all appeared to all wide square!
The sacred heart of Alexander Blok.

On the day of Blok’s death, Tsvetaeva writes:

Do not bother him!
His countenance was so clear:
My Kingdom is not of this world…

She insists, however, that –

There was only one thing still alive in him:
His broken wing.

Considering that Marina Tsvetaeva insists in her poems that A. Blok was “not of this world,” Bulgakov could not send both of them off with Woland’s cavalcade, and, in accordance with Yeshua’s wish, he sent them to Rest, under the images of the two main characters of Master and Margarita: master and Margarita.
As a matter of fact, Blok was an introvert who found his poetry and inspiration from within himself. He had a very rich life, few people have had it richer, but all of it was his inner life. It seems that he needed no other person from outside of himself to penetrate inside that introverted shell of indifference to where his heart was beating so passionately and so generously for his reader.
Sadly, Alexander Blok, who exerted such a profound influence on the subsequent great Russian poets, such as V. V. Mayakovsky and S. A. Yesenin, did not get enough credit from them for this influence. It is primarily thanks to Marina Tsvetaeva, who had virtually sanctified him in both her poetry and prose, that some justice has been done to his memory.
Already after Blok’s death, Tsvetaeva continues to search for him in her poems:

Grab him! Tighter!
Love, and love him only!

With such a résumé , Marina Tsvetaeva had to knock out all other contestants for the character of master’s beloved in Master and Margarita, and she did!
In a November 1921 poem, written already after A. Blok’s death, Marina Tsvetaeva, for some reason, is looking for Blok in all baby cribs across Russia, perhaps thus reacting to his broadly devised long poem Retribution, which remained unfinished by Blok, but given in outline, about a father, a son, and a grandson. Most probably, Tsvetaeva thought that in this poem, Blok was portraying one and the same person: himself.


To be continued…

No comments:

Post a Comment