The Theme of Violence Against Human
Dignity. Part II
“Do not accuse me, oh,
Almighty,
And do not punish me, I pray.”
M. Yu. Lermontov.
Violence
against human dignity takes different forms. With Varenukha the violence is
physical, and with Rimsky it is purely psychological, while with Frieda it is
both psychological and physical. The hounding of Master is psychological violence,
leading to the heart condition known as angina pectoris. (“Some kind of supple and cold octopus was reaching its
tentacles directly and closely toward my heart.”) We know nothing about
his interrogations, except that since then “spasms now
and then were distorting his face. In his eyes there swam and flounced fear and
fury.”
Both personages of Varenukha and Rimsky have nothing heroic or revolutionary about them. As a matter of fact, they are two bureaucrats utterly devoid of imagination, and no one can ever mistake them for adventure seekers. Nor are they very bright, in a word, they are “ordinary people,” at first sight totally undeserving of the things which befell them.
Yet
it is the scenes of violence against Varenukha and Rimsky which reach tragic
heights in the novel, even though Bulgakov with his unceasing sense of humor
tries to lighten up the narrative. However, it is impossible to accept the scene
of the storm as comedy, and although Varenukha turns into a comical figure with
all his lip-smacking and eye-winking, he is still so pitiful that he is
practically unable to relieve the tension of psychological terror in the scene
with Rimsky.
Still,
until he is transformed into a vampire, Varenukha shows no fear, particularly
when someone tries to scare him on the phone, with regard to getting further
involved with Stepa Likhodeev’s cables.
Varenukha
returns the threat to the intimidator on the phone. As Bulgakov writes, “he shouted some other threat…” Varenukha not being
too bright does not understand and does not want to understand that he is in no
position to make threats.
And now, right here, Bulgakov
shows himself as a great humanist: it is this dumb-witted Varenukha whom God
Himself takes under His protection. First in the form of the storm (threatening
Azazello and company), which reveals God’s anger. Next, he makes the rooster
crow three times much earlier than would be normal (the clock is striking
midnight, when Varenukha comes after Rimsky) and thus God stops Varenukha in
the process of committing a terrible sin which consists of turning his
colleague Rimsky into a vampire.
And a third time God causes
Varenukha to appear before Woland, who is unaware of what this is about, but he
understands as well as Azazello does whose intercession they owe Varenukha’s arrival
to.
“And who is this now?” disdainfully asked
Woland shielding himself from the light of the candles.
Bulgakov associates light
with God. You may remember how Woland asks Levi Matthew why his company does
not wish to take Master into light, that is, to Paradise. And there is also
this other matter. Why should Woland shield himself from the light of the same
candles whose light had not bothered him the whole night?
In such a manner Bulgakov
draws our attention to the fact that Varenukha’s appearance had not been
accidental. None of the demonic force had any intention to summon him. And
therefore we cannot arrive at any other conclusion rather than that God sent
the innocent Varenukha so that the demonic force would “close his account,”
letting the innocent man go back to his life.
Now, what strikes the most in
the scene of Varenukha’s appearance before Woland and Azazello is a complete
absence of fear in the man, which is always the proof of one’s innocence. And indeed,
Varenukha is a basically innocent man, as he was turned into a vampire totally
against his will, and now he shows his horror and categorically protests
against his altered condition. He certainly never liked his intended victim
Rimsky and he shows it in his verbal attack on Rimsky during that same horror
scene. Yet afterwards he sincerely repents his attitude, even while he is still
a vampire when he appears before Voland and Azazello with a passionate plea to
be released. No wonder he has deserved a special attention from God, who surely
knew all along that Varenukha is not a villain!
Let us now get back to
Bulgakov’s text.
“Varenukha hung
his head, sighed and said faintly: ‘Let
me go back. I just can’t be a vampire. You know, I and Gella almost brought
Rimsky to death! And I am not bloodthirsty… Let me go.’”
How simple, how elegant! And
one more curious thing:
“…By the true… that is…”
Having started the sentence,
Varenukha intended to say “By the true
God I swear…” Hence, Woland’s disdain: the demonic force does not like
religious people.
“What’s that delirium? What kind of nonsense
is that?” asked Woland. Varenukha pressed his hands to the chest and was
pleadingly looking at Azazello.
Sincere repentance, this is
the quality that allows Varenukha to get out of a tough situation unscathed.
Varenukha’s
story described above calls for a parallel from Russian history. In the year
1337, Prince Alexander Mikhailovich Tverskoy, after ten years in exile made a
journey to the Horde and made the following speech to Khan Uzbek there: “Even
if I did much harm to you, now is the time to take from you either life or
death. Whatever God puts in your soul, I am ready for anything.” Uzbek liked such
straightforwardness: “You see that?” he asked his entourage (according to the
annals). That’s how Alexander Mikhailovich spared himself from death by
meek wisdom.
(To be continued…)