“It may be that I do not my design fulfill,
But this design is great, which is enough;
My hour has come--- of glory or of shame;
Immortal, or forever to oblivion doomed.
Enquired I of Nature, and she
Accepted me in her embrace…”
M. Yu. Lermontov. A
Fragment.
Bulgakov’s Fateful
Eggs rest on two whales-works of M. Yu. Lermontov. The first of them is his
Plague. Just like there are two men
against the backdrop of Lermontov’s poem, Bulgakov shows us two men against the
backdrop of chicken plague in Fateful Eggs: Professor V. I. Persikov
and the troubleshooter commissar A. S. Rokk.
As the reader is already familiar with the idea of the
“plague,” which is that the plague is an allegory of human life, I am showing,
in the Chapter Rooster, that Bulgakov,
quite obviously portrays people as hens and roosters.What points us in the direction of Lermontov’s Plague is the following passage from Bulgakov’s Fateful Eggs:
“…and among his other oddities he
[Professor Persikov] had this one: whenever he was saying something weighty
and confident, the index finger of his right hand was transformed into a hook.
... And considering that he always spoke weightily and confidently, the hook
very frequently appeared before the eyes of Professor Persikov’s listeners…”
And now here is Lermontov:
“Some people came to them, and used a hook
To drag the cold corpse to the high pile of
bodies.
Without regret, they dragged him there,
Added some logs, and lit them up.”
As a result of the experiment gone wrong, “there were mass epidemics… mass diseases from the corpses
of the reptiles and the humans.”
Only through this prism can we explain the professor’s
“hook” on the very first page of Fateful
Eggs. Bulgakov likes to show bad omens of an impending disaster from the
very beginning.
***
We are now getting down to the second ‘whale’ of
Bulgakov’s Fateful Eggs, which is
Lermontov’s poem Glistening, Run the
Clouds:
“…Wretched
is the world!
Each
person in it is forgotten and lonely amidst the crowd;
And
people all rush toward nonentity,---
But
even though Nature despises them,
She
has her favorites among them, as with other kings.
And
he who has her mark upon himself,
Must
not complain about his lot,
So
that no one, no one would ever say
That
she had nursed a snake at her breast.”
In the person of Professor Persikov, Bulgakov shows us
such a favorite of Nature. This is the only way to explain that something “special, which he possessed alone,
out of the whole world.” With his unique sense of humor, Bulgakov kills off
his protagonist in a most gruesome manner:
“A low man on crooked monkey legs… pushed
his way to Persikov, and with a terrible blow of the stick broke open his head.”
Here is a response of sorts to Lermontov’s warning:
And
he who has her mark upon himself,
Must
not complain about his lot…
Naturally, Bulgakov has another fig in his pocket to
Lermontov’s line: “So that no one, no one would ever say That she had nursed a snake at her
breast.” He gives Professor V. I. Persikov the acronymic name VIPER
in the very first chapter, which is titled Curriculum
Vitae of Professor Persikov. This is the reason why he is giving him such
an unusual last name: he needs its first three letters: PER.
Bulgakov confirms this in two places.---
1.
When the enraged
crowd comes to kill Professor Persikov, it shouts: “World villain! You let the reptilians
loose!” The Russian word “gad,” which translates as “reptilian,” but also
figuratively as “scum,” comes from the word “gadyuka,” meaning “viper.”
2.
When A. S. Rok,
having received the eggs at his state farm, telephones Persikov to ask him
whether they ought to be washed, he mentions them as being dirty, smeared in
some kind of “gryazyuka.” This last word is an artificial derivative of
“gryaz’,” “dirt,” created to rhyme with the word “gadyuka,” “viper,”
immediately indicating that those were not chicken eggs, but snake eggs.
(To be continued tomorrow…)
No comments:
Post a Comment