Monday, October 14, 2013

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. X.


The Dark-Violet Knight Continues.

…The blackened wound was smoking,
And blood that flowed was slowly getting cold.
 
Lermontov. A Dream.

But let us now go back to the name Fagot

Fagot is derived from the Italian fasces, which means a bundle of twigs, sticks or branches tied up together. Hence also the musical instrument fagotto (in English bassoon), which implies a bundle of tubes.

Bulgakov thus calls Koroviev because the latter is the connective element in Woland’s group. It is to him, Koroviev, that Woland addresses all his questions. Koroviev is a repository of information. He is on good terms with Azazello, for the curious reason, learning which you will laugh yourself silly. He is inseparable from Kot-Begemot. It was Koroviev who selected Margarita as the Queen of the Ball. During the ball, it is Koroviev who chaperons Margarita, fills her in on the nitty-gritty of the guests. Koroviev helps Margarita in her conversations with Woland, whispering good advice and the right answers in her ear. In other words, Koroviev is indispensable.

And still one feels that for Koroviev-Fagot this ball means something much more than just another assignment. The impression is that the ball is important for him for a very personal reason. (I just cannot help it: I have a feeling that for Koroviev this ball is a must-do thing. Too much is at stake for him personally!)

Here is how Koroviev instructs Margarita:

“…Allow me, Koroleva [Queen], to give you this last piece of advice. There will be different sorts among the guests, very different, but no one, Koroleva Margot, must receive any preference from you! If you dislike someone… I know that surely you are not going to show it on your face… But no, no! You can’t even think about it. He will notice, he will notice that same moment. Love him you must, love him, Koroleva! A hundredfold shall be the reward for that for the Hostess of the Ball!”

Koroviev sounds plain hysterical here. Why? It seems that if everything goes well, he will too receive his reward. So much therefore depends on Margarita for him personally.

And here now is the conversation Koroviev is having with Margarita when she gets into the Apartment #50 for the first time:

“You are a very intelligent woman, and you obviously have guessed by now who our host is… Every year, the messire throws one ball. It is called the Ball of the Spring Full-Moon.

Well, here it is, the messire is a bachelor… But a hostess is needed. You must agree that without a hostess…”

Margarita consents to Koroviev’s offer to become the hostess of the Spring Ball. Thereby she joins, even if temporarily, Woland’s retinue. Hip-Hip-Hooray, a Royal Flush! Which reminds me of how Woland praises Koroviev:

Yes, Koroviev is right: how whimsically has the deck been shuffled! Blood!

[What kind of “blood” runs through Margarita’s veins will be explained in the Fantastic Novel of Master and Margarita.]

At the séance of black magic at the Variety Theater, Koroviev is indispensable, as always. He masterfully entertains the public with his tricks with a deck of cards. An obtrusive thought in my brain gives me no rest, that the words which Fagot says to someone in the audience pertain to him himself.

It wasn’t without reason that you said last night at supper that but for the game of poker your life in Moscow would have been utterly unbearable.

We somehow sense with our sixth sense that this Koroviev-Regent-Lead Singer-Fagot is nothing like what he is trying to pass himself off for. Take this, for instance:

“In the interpreter’s offer there was a clear practical sense, the offer itself was very respectable, yet there was something surprisingly undignified in the way the interpreter talked, in his manner of dress, and in this revolting, good for nothing pince-nez.”

Koroviev’s whole appearance is not serious, and his behavior is mostly not serious either. Fagot reminds us of the clown whom Bulgakov for a good reason makes the opening act of the show whose centerpiece is the séance of black magic. Yet, regardless of all this, Koroviev is not revolting to us.

Following the séance of black magic, The Checkered One, Regent, Koroviev, Fagot receives yet another name: Knight.

Gella: Knight, a little man is here who says he needs to see the messire.

And Woland himself, at the sight of Master tells Koroviev: Yes, that was quite a job they did on him. Won’t you, Knight, offer this man a drink!

At the end of the novel we learn that we were right in our suspicions concerning Koroviev. Bulgakov says it clearly that everything that we have read so far has been a deception.

“The night was thickening… exposing the deceptions… all deceptions disappeared; the transitory magical vestments fell into a swamp, drowned in the fog… You would hardly recognize Koroviev-Fagot now, that self-proclaimed interpreter to the mysterious foreigner who needed no interpreter… In place of the one who had left Vorobievy Hills in tattered circus clothing, under the name of Koroviev-Fagot, there was now galloping, softly jingling the golden chain of the rein, a dark-violet knight with a most somber, never-smiling face…”

And instead of feeling indignation, we start thinking. Things somehow become even more interesting. With other writers things become clear at the end, all is explained, all is digested. With Bulgakov, though, nothing is clear. All riddles. One has to think, figure things out.

The most mysterious figure, with so many different names, is transformed into a dark-violet knight. Here is the crux of the matter.
Solve… Prove…

(To be continued…)

No comments:

Post a Comment