Thursday, January 22, 2015

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. CLXII.


Triangle Continues.

Where are you, storm, symbol of freedom?

Alexander Sergeevich Pushkin.

“[Master] for some unknown reason fell into melancholy and anxiety, got up from the chair, wrung his arms, and addressing himself to the faraway moon, started mumbling, his body convulsing:

Even at night, under the moon, I have no rest… Why did you disturb me?

Master, a mere man, cannot endure the presence of the devil, even though having heard Ivanushka’s story about his meeting with the devil, he regrets not having been there himself:

Ah, ah! How vexing it is for me that it was you who met him, and not I. Although everything has burned out and the coals are covered over by ashes [here master remembers how he burned his novel Pontius Pilate in the oven], still I swear that for this meeting I would have given Praskovia Fedorovna’s bundle of keys, as I have nothing else to give: I am a pauper!”

And right when this meeting so much desired by him has taken place, master cannot stand the sheer intensity of the presence of the devil. Bulgakov is with Lermontov in this: in his last hour of life, spent in the devil’s company, master has not been solaced by him.

Master’s death in the realistic novel was horrible, as Lermontov writes in his poem A Letter:

Illness and Parca were rushing over me,
And much was pressing in my breast---
And you in vain were bringing me
A cup of health (and so imagined I)
With joyfulness in your eyes;
In vain you stood here at the head of the bed,
And a kiss of love was burning on your lips.
And here is Bulgakov:

“She was kissing him on the forehead, on the lips… ‘Drink up, drink up! Are you afraid? No, no, do believe me that they will help you!’”

Master understands that he is hallucinating:

I’m scared, Margo... I am having hallucinations!

As Lermontov writes:

You’re far away! You cannot hear my voice!
Not in your presence shall I learn death’s torment!
Not in your presence shall I be taking leave of the earthly world!

The presence of Woland and his conversation do not give solace to master in his last hour. The very presence of Woland is actually affecting master in a negative way:

It would have been much easier to consider all this a fruit of my hallucination,master tells Woland. His heart cannot take it. The squid finally succeeds with his dark job: master dies of a heart attack. Bulgakov shows this death in a very interesting way, through the death of Margarita.

Azazello saw how a gloomy woman waiting for her husband came out of her bedroom, suddenly became pale, clutched at her heart, and helplessly gasping--- “Natasha! Somebody... to me!”--- fell to the floor of the drawing room before reaching the study.

(More on this in the chapter Who R You, Margarita?)

***

In his second poem My Demon, M. Yu. Lermontov writes:

“…He loves the fateful storms,
The fogs, and the pale moon…

And in Bulgakov, Woland says: “A storm will now come, the last storm, it will complete all that needs to be completed, and we shall be on our way.”

As everything starts with A. S. Pushkin:

Where are you, storm, symbol of freedom?

A storm in Bulgakov is always associated with God and His wrath, a purifying wrath, but still a wrath. During Woland’s last storm in Moscow master dies in the psychiatric clinic, and Margarita also dies in her mansion. [See Master and Margarita: The Best Spy Novel Ever Written. Segments III-VIII.]

Now, “the fogs” of M. Yu. Lermontov inspire Bulgakov to write one of his most poetic places in Master and Margarita:

“Gods, my gods! How sad is the evening earth! How mysterious are the fogs over the marshes. He who wandered in these fogs, who suffered much before death, who flew over this earth carrying upon himself an unbearable burden,--- he knows that. The tired knows that. And without regret he leaves behind the fogs of the earth, its little marshes and rivers, with a light heart abandons he himself into the hands of death, knowing that death alone…”

The key to this enchanting passage will be found in my chapter Woland Identity.

Lermontov’s “pale moon” is transformed into Bulgakov’s “bloody moon” during Woland’s departure from Moscow:

“…A reddish and full moon started rising towards them over the edge of a forest, all deceptions vanished, fell away into the marsh below…”

“The night was thickening… exposing the deceptions… all deceptions disappeared; the transitory magical vestments fell into a swamp, drowned in the fog… You would hardly recognize Koroviev-Fagot now, that self-proclaimed interpreter to the mysterious foreigner who needed no interpreter… In place of the one who had left Vorobievy Hills in tattered circus clothing, under the name of Koroviev-Fagot, there was now galloping, softly jingling the golden chain of the rein, a dark-violet knight with a most somber, unsmiling face…”

Whereas normally Night creates a cover for crimes and deceptions, here, in Bulgakov, Night exposes them. Coupled with the opening words of the last chapter [#32] of Master and Margarita (“Gods, my gods!”), Night leads us to the great Greek Hesiod, whose Theogony started it all:

Also she [Night] bare the Destinies and ruthless avenging Fates, Clotho and Lachesis and Atropos, who give men at their birth both evil and good to have, and they pursue the transgressions of men and of gods: and these goddesses never cease from their dread anger until they punish the sinner with a sore penalty.”

Hesiod. Theogony.

Talking about “deceptions,” Bulgakov has in mind this particular riddle: Who is the Dark-Violet Knight? The answer is Alexander Sergeyevich Pushkin, who was of course a great connoisseur of Ancient Greek literature and culture.

Incidentally, the reddish moon in Master and Margarita comes from Bulgakov’s White Guard:

“All of a sudden, the gray background in the cut between the cupolas burst open, and out of the murky gloom, a sudden sun showed itself. It was so large as never seen before in Ukraine, and it was all red, like pure blood. From the sphere making an effort to shine through the cover of the clouds, measuredly and far out there stretched the strips of dried blood and ichor. The sun painted red the main dome of Sophia, and a strange shadow was cast from it across the square, turning Bogdan [the giant statue of Bogdan Khmelnitzky] violet, while the restless crowd of people was made even darker, even thicker, even more restless. And one could see how climbing up the rock were the gray, girdled with plucky belts and bayonets, how they were trying to knock off the inscription looking at them from the black granite. But the bayonets were uselessly slipping and skidding off the granite. Meanwhile, the galloping Bogdan was fiercely tearing his stallion off the rock, trying to fly away from those who were hanging their weight on the hooves. His face, turned straight into the red ball, was ferocious, and as always he was pointing his mace toward the far beyond.”

It is quite amazing that the shadow from the sun was turning Bogdan violet: the color of glory in Bulgakov. After all, it was none other than Bogdan Khmelnitzky who liberated Ukraine from its Polish/Lithuanian occupiers and reunited it in 1654 with the rest of Russia.

(To be continued…)

No comments:

Post a Comment