Friday, October 21, 2016

GALINA SEDOVA’S BULGAKOV. CCLXXXI.


Strangers in the Night Continues.
Blok’s Unknowns.
 

“Glowing with fear-filled huge eyes…
the woman in black shouted: Officer!
This way! This way! The woman’s eyes
appeared right near the eyes of Turbin.
In them, he felt determination, action,
 and blackness…”
 

M. Bulgakov. White Guard.
 

…I passed the scarlet sunset…
Stepping into fogs and deceptions…
The railway station sparkled to me with its lights…
I am squeezed by the human stampede,
Nearly pushed backwards…
Here we have a scream of a human soul, fear, a desire to escape from his own weakness and helplessness. And it is right here that the Unknown appears. Alexander Blok. 1908. ---

And here they are – her eyes and shoulders,
And a waterfall of black feathers…

Alexander Blok was seeking beauty and portrayed this beauty in the image of a woman, thus escaping from the ugliness of his own life.

Yet again, like in innumerable other times, Blok stresses that he is in love with the “state of being in love,” his own state of exultation, considering that Blok does not even give a description of the woman herself.

Bulgakov borrows this manner from Blok, bringing it into his own creations, starting with White Guard, where all his portraits, both male and female, are sketchy. Although Bulgakov has two “Unknowns” in White Guard, only one of them is Blokian: Shpolyansky’s mistress, the “woman in black,” who saves the life of the main hero of the novel, the physician Alexei Turbin.

Bulgakov describes Alexei Turbin’s rescuer and lover very interestingly, in Blokian style, making an emphasis on her eyes and hand. Bulgakov’s “Unknown” appears only in Part Three of White Guard, in chapter 13, which can well be called The Chase, built up like in a good thriller, catching the reader’s breath, where the reader has a clear anticipation that this is the start of a love story. ---

“Glowing with fear-filled huge eyes… the woman in black shouted: Officer! This way! This way! The woman’s eyes appeared right near the eyes of Turbin. In them, he felt determination, action, and blackness… Now he saw light-colored curled hair and very black eyes… Turbin saw her head thrown backwards… and completely undeterminable hair, either ashy, fire-pierced, or golden, and her eyebrows like carbon and her eyes black. One could not understand whether there was beauty in that irregular profile and aquiline nose. One couldn’t figure out what was in those eyes. There seemed to be fright in them, alarm, and perhaps vice… Yes, vice. When she is sitting like this [on her knees by the furnace, near the fire] and a wave of heat inundates in her, she appears like something wonderful, attractive… Savior.”

And indeed, Yulia Alexandrovna Reise saved the wounded hero of White Guard with a danger to her life, perhaps because her husband was an officer of the Russian Army, whose portrait “in golden epaulettes” [that’s all, in so far as his description goes, nothing whatsoever about the man himself!] Alexei Turbin for some reason admired…

“…As long as one could come to this strange and quiet little house, where the portrait in golden epaulettes was…”

It is this Blokian woman, in her submissiveness to a man, who constitutes the antipode of Margarita in Bulgakov’s Master and Margarita.

This becomes particularly clear when for her bravery bordering on “fear and curiosity” (fleeing the Petlurian pursuers, Alexei Turbin shoots down one of them) our hero, on his recovery, brings her a precious gift. ---

…I’d like the one who saved my life to have something in memory of me… And he fastened a heavy wrought and dark bracelet on her pale wrist. Because of it, the arm and the whole of Reise became even more beautiful.”

Alexander Blok glorifies “a narrow arm” in many of his works. In his famous poem Unknown he writes:

…And let people know for all time
How narrow is your arm…

As for Alexei Turbin’s mother’s bracelet, Bulgakov thus describes his mother in the following manner, through his sister:

“Yelena could not take it and sobbed, but ever so softly, -- she was a strong woman, a true daughter to Anna Vladimirovna.”

In other words, she was a complete antipode to Yulia Alexandrovna Reise, whom Bulgakov describes as soft and non-resisting.

The beautiful “Unknown,” Poetry, is the only woman whom Blok ever loved. There was a good reason why Blok writes in his 1909-1916 cycle of poems under the title Frightful World:

“…Yes, I used to be a prophet while this heart was praying, --
Praying and singing you, but you are not a Queen.
I shan’t be a King: you did not share the dreams of power,
I shall not become a slave: you did not want the power of the earth.

Who is Blok writing about here, if not about his own split self? One more reason why Bulgakov chooses none other than Blok for the role of master, which also fits Bulgakov himself. So, this was the reason why Blok was so dear and close to Bulgakov, as he recognized in Blok a kindred spirit, split into male and female halves, present to a certain extent in every person. [See my chapter Who R U, Margarita? ***.]

***

In his 1909-1916 cycle of poems Frightful World, namely, in the poem At the Restaurant… (Isn’t that the reason why Bulgakov’s master so much enjoyed putting on a new suit and going out to the Prague Restaurant on Arbat Street in Moscow?) …another Unknown turns up.

I shall never forget (it was or it wasn’t,
That evening)…
I was sitting by the window in the overcrowded hall…
I sent you a black rose in a wineglass,
Filled with golden, like the sky, Ai.

This time, it is Blok who is sitting by the window. When the Unknown looks at Blok ---

…You glanced, I met embarrassedly and daringly,
The haughty glance, and bowed.
Addressing your companion deliberately sharply,
You said, this one is in love too…

Once again, the Unknown passes by Blok’s table, as he describes this encounter:

…You passed by, light-footed like my dream…
And the perfume sighed, and the eyelashes dozed off,
And the silks whispered, in alarm…

It is perfectly clear that all of this once again comes to Blok as in a dream. He indicates this with the following words:

It was or it wasn’t, That evening…
…A black rose in a wineglass…
…You passed by, light-footed like my dream…

Once again, Alexander Blok is inviting us into his enchanting enchanted world…

To be continued…

No comments:

Post a Comment