Monday, March 5, 2018

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. DCVI



The Bard.
Blok’s The Twelve.
Posting #1.


“…And how is it possible,
looking into the living streams,
Not to see myself in a coronet?
Not to remember your kisses
On my upturned face?

Alexander Blok. Snowy Mask.


The most controversial creation of Alexander Blok is his long poem The Twelve. Curiously, it has a direct connection to A. S. Pushkin, and therefore it is included here in my chapter The Bard.
The controversy consists in the revolutionary poet Blok’s inclusion of Jesus Christ on the side of the Russian Revolution into his poem, half-a-century before the next such controversy would be born on the British soil with the rock opera Jesus Christ Superstar.

Blok introduces Jesus Christ into his poem gradually. First, he regrets that the Twelve are marching without a cross. –

The wind is sweeping, the snow is flittering,
Twelve men are marching forth.
Black straps of the rifles,
Fires, fires, fires – all around.
A rolly in the teeth, a pushed-in cap,
They ought to have an ace of diamonds on their back!
Freedom, freedom,
Eh, eh, without a cross!
Tra-ta-ta!

The first appearance of Christ in the poem The Twelve comes at the moment of Kat’ka’s murder.

Trakh, tararach-tach-tach-tach!
Snowy dust has whirled up into the sky!

This cannot be Kat’ka, because due to her occupation (she is an unrepentant prostitute) she cannot be taken up to heaven. And also, as Blok writes further:

And where is Kat’ka? – Dead, dead!
The shot-through head!

The second time Christ appears is four whole pages later:

And they march without the Holy Name (sic!),
All twelve of them march ahead.
Ready for everything,
Sorry for nothing…
Into the narrow side streets,
Where the snow blizzard alone blows dust…
The red flag is flapping against the eyes,
And the sound of the measured steps.

On the next page, Blok explains, returning to the same theme for a third time. –

Marching ahead with a derzhavny [imperial] step (sic!)…
Who else is there? Come on out!
That was the wind playing ahead of them
With the red flag.

Here Blok produces the impression that the Twelve do not have the red flag with them, as they are now reacting to a ‘red flag’ somewhere ahead of them.

Hey, respond, who goes there?
Who is waving the red flag?
Look and see, how dark it is!
Who’s walking there with a furtive step,
Hiding behind all the houses?

And finally, the Twelve are certain that they see a man with a red flag there, as threats are being hurled at him:

I will get you anyway,
You better surrender while you are still alive!
Hey you, comrade, harm will come to you,
You better come out, or we’ll start shooting!
Trakh-tach-tach… And only the echo
Resonates in the houses,
Only the blizzard with a long laugh
Laughs itself silly in the snows…

On the last page of the poem, at the very end, the reader finds out that the flag is not exactly red, but it is... bloody (sic!). –

“…Ahead of them – with a bloody flag,
Invisible behind the blizzard
And impervious to the bullets,
With a gentle step over the blizzard,
As a scattering of snowy pearls,
Crowned with a white coronet of roses –
Ahead of them is – Jesus Christ.

The quotes I have been using demonstrate that Blok leads the reader gradually toward the end of the poem and thus one cannot really say that the ending of the poem is unexpected. Such phrases as “Eh, eh, without a cross!” and also “without the Holy Name” – point to Jesus Christ.
That’s why the principal objection to Blok is not that he introduces Christ into his poem The Twelve, but that he introduces him in this particular form.
Blok’s poem The Twelve rang and thundered throughout Russia and most importantly throughout the revolutionary Petrograd, setting Blok’s friends against him and leaving his enemies jubilant.
Blok’s religious friends resented as blasphemy his perceived comparison of himself to Jesus Christ. His atheistic enemies mocked him for inserting himself as a revolutionary poet into his poem in the image of a “never-existing” Christ.
All of them failed to understand that Blok had taken this idea from none other than A. S. Pushkin himself, namely, from Pushkin’s early poem The Shadow of Fonvizin…
Isn’t it a real puzzle why the most offbeat of all Russian poets A. A. Blok closes his famous poem The Twelve with the following words, including a very unusual word “derzhavny.” As in “Derzhavin.” –

Trakh-tach-tach! Trakh-tach-tach!
Thus they walk with a derzhavny [imperious] step,
Behind them – a hungry dog,
Ahead of them – with a bloody flag,
Invisible behind the blizzard
And impervious to the bullets,
With a gentle step over the blizzard,
As a scattering of snowy pearls,
Crowned with a white coronet of roses –
Ahead of them is – Jesus Christ.

So here through Gavrila Romanovich Derzhavin is your unmistakable link between Alexander Blok’s The Twelve and Alexander Pushkin’s Fonvizin’s Shadow. Between Pushkin and Blok.

To be continued…

***



No comments:

Post a Comment