Tuesday, March 6, 2018

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. DCIX



The Bard.
Blok’s The Twelve.
Posting #4.


Pushkin! After you we sang
Secret Freedom!
Give us your hand in ill weather,
Help us in our muted struggle!

A. A. Blok. To Pushkin’s House.


And so, the first possibility as to who is depicted as Jesus Christ in Blok’s poem The Twelve boils down to the allegation of Blok’s detractors that in the image of Jesus Christ, Blok depicts himself. It goes without saying that I do not subscribe to this theory, but strongly object to it on the grounds that it clashes with my overall perception of Blok.
A second possibility is straightforward, but it cannot be dismissed on account of being so obvious. Its point is that in the image of Jesus Christ in the poem The Twelve Blok shows Christ Himself.
Our proof is the word “bloody.” Twice in the poem Blok uses the word “red” with regard to the flag, but when at the end the vision of Christ appears, “red” changes to “bloody.”
In Russian history the word “bloody” associates with Bloody Sunday of January 9th, 1905. On that day, workers with their families came out for a peaceful demonstration in St. Petersburg, carrying crosses, religious banners and icons, shouting the Holy Name. They were appealing to the Tsar for the improvement of their intolerable conditions, asking the Tsar for help in the name of Jesus Christ. The demonstration was fired on by tsarist guards, dispersing the crowd and leaving numerous dead and heavily bleeding wounded, including women and children, at the site.
In Blok’s poem, the “Twelve” came out into the streets “Eh, eh, without a cross,” and “without the Holy Name.” Instead, they were armed with rifles.
Eh, eh, without a cross” rhymes in Russian with “Eh, eh, without Christ.” And of course the Holy Name indicates Jesus Christ as well.
Repeating the words “Eh, eh, without a cross,” Blok alludes to both Russian Revolutions. That of 1905 and that of 1917. The whole period between 1905 and 1917 can be called a revolutionary period in Russian history.
This revolutionary period indirectly points to A. S. Pushkin’s poem The Shadow of Fonvizin. We know that having found himself in Russia, Fonvizin’s ghost is disappointed that no changes had taken place in Russia since his time on earth.
Blok’s poem The Twelve shows the opposite, namely that some radical changes had taken place in Russia.
It is because of the Bloody Sunday of 1905, when workers and their families with little children were shot down with the Holy Name of Jesus Christ on their lips, that in Blok’s poem dated 1918, it is Jesus Christ Himself who leads people into battle.
The words that have caused so much perplexity – “With a gentle step over the blizzard,” – ought not to be perplexing at all. Blok shows Jesus Christ as an apparition which is invisible to the Twelve. All they see is a bloody flag.
Blok’s Jesus Christ is incorporeal, and so is Pushkin’s Fonvizin, or rather his shadow. Fonvizin is a ghost. Different from the Twelve who do not see Christ most likely because they do not believe in Him, Blok, as an artist, paints this vision because he believes in Christ. This vision is influenced both by Pushkin’s The Shadow of Fonvizin and Andrei Rublev’s icon The Trinity, where God is represented as three angels with unearthly features, truly angelic, “gentle” faces. These three angels symbolize the Holy Trinity, that is, God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost. They are sitting at a table, but rest assured that had they been walking, their step would have been Blokian “gentle.”
In so far as the coronet of roses goes, Christ could not come out of Paradise in a wreath of thorns that had been put on his head in mockery. Therefore, Blok replaces the “crown of thorns” with a “coronet of white roses,” which is more becoming to God the Son.

***


As I already stated on a number of occasions, in Russian poetry all roads lead to A. S. Pushkin.
On February 5th, 1921, a few months before his death, and already gravely ill, A. A. Blok writes the following lines of his poem To Pushkin’s House:

Pushkin! After you we sang
Secret Freedom!
Give us your hand in ill weather,
Help us in our muted struggle!

When bad times arrive, Blok is asking Pushkin for help.
In his speech on the 84th anniversary of Pushkin’s death, titled On Poet’s Calling, Blok quotes the following words of his great predecessor:

Report to no one but yourself,
But to yourself to serve and flatter,
For power and [servant’s] livery
Never to bend your conscience or your neck,
To wander here and there for own pleasure,
Marveling at nature’s divine beauties,
And at creations of art and inspiration,
To melt in silence in the joys of emotion –
That’s happiness! That’s truth!

The meaning of “secret freedom” to Blok is clearly the most important of all human freedoms: the freedom of thought.
Bulgakov does not rise so high in the sub-novel Pontius Pilate, where the word “freedom” is absent. In its stead, he substitutes the abolishment of all power. The reason is that the Bible doesn’t speak about human freedom, which is so important to all people, whereas Blok’s poem The Twelve depicts the Revolution.

Freedom, freedom,
Eh, eh, without a cross!
Tra-ta-ta!

And now a third possibility comes up: that in the poem The Twelve Blok shows A. S. Pushkin in the image of Jesus Christ.
In his 1837 poem On the Death of the Poet, Lermontov responded to Pushkin’s death in a very rough, I might even say revolutionary manner, regarding the role of high society in the terrible tragedy befalling Russia. Society could protect Pushkin, but it did not.

…And they crowned him
With a crown of thorns wreathed with laurels,
And the secret needles were brutally wounding
The proud brow…

In the poem The Twelve, Blok combines Pushkin’s “head crowned with roses” with Lermontov’s “crown of thorns wreathed with laurels.” And thus Blok comes up with:

…Crowned with a white coronet of roses –
Jesus Christ is leading the way.

This is what Blok would be punished for, so cruelly – both by his old enemies and by his former friends and admirers.
The fact that it is A. S. Pushkin, rather than Jesus Christ, in Blok’s poem The Twelve, is corroborated by the “bloody flag.” According to the most credible description of Roman crucifixion, upheld by Bulgakov in Pontius Pilate, the Romans did not use nails in crucifixion, but tied the condemned to the cross with ropes. Thus the death by Roman crucifixion was caused by the sun, like in Gumilev’s poem The Golden Knight, and not by a loss of blood.
This is how Bulgakov sees the potential death of Yeshua on the cross, although – due to the coming of a terrible storm – the execution ends prematurely, when the executioner pierces Yeshua’s heart with the tip of his spear. The same happens to the other two condemned men, all receiving an instant death as a result.
On the other hand, having been badly wounded in the abdomen, in his duel with D’Anthes, Pushkin died from bleeding, which explains Blok’s “bloody flag.”
Also, as the Russian poetess Marina Tsvetaeva writes, in her article My Reply to Mandelstam, “After 1837 [year of Pushkin’s death] blood does not gurgle.
The long agonizing death of the great poet has turned him into a martyr in the eyes of Russian poets, and has made the name of Pushkin a sacred name.

To be continued…

***



No comments:

Post a Comment