Wednesday, March 7, 2018

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. DCXI



The Bard.
Blok’s The Twelve.
Posting #6.


There, a freedom freer than all freedoms
Will never enslave the free,
And a pain more painful than all pains
Will return one from a roundabout path.

Alexander Blok. The Spell by Fire and Darkness.


Alexander Blok’s poem Retribution is connected to the poem The Twelve not only through its Prologue, but also through its ending, which Blok simply calls Third Chapter, where a certain figure appears – not only mystical, but invisible as well.
The first time he feels this demonic presence is when the hero visits the hospital where his father has just died, and the hero looks at his father lying in the coffin. (The parentheses are Blok’s) –

(Someone with him, inseparately close by
Was looking where the flame of candles
Would, bending under a careless draft of wind,
Throw disquieted light on the yellow face,
The shoes, the narrowness of shoulders,
And straightening up, would feebly draw
Some other shadows on the wall…
And the night is standing, standing in the window…)

Blok calls the hero of the Third Chapter my hero, dear and innocent, as opposed to his father, whom he calls this Faust.

This Faust, once a radical,
Was going rightwing, weak, and forgot all.
His life no longer burned, it fumed,
And the words freedom and Jew
Came to sound alike in it.

Coming to Warsaw from Russia to attend his father’s funeral, the hero of Retribution removes a ring from the corpse’s finger, which he then drops, and it falls deeper into the coffin. This shows us that Blok is following the theme of Siegfried in the Nibelungen Ring. But he does it in his own way.
Having taken the ring off his dead father’s finger, the hero of Retribution thus helps his father to remove an evil spell off himself. The fact that the dead man had been under such a spell is confirmed by Blok’s following lines:

A certain god has dwelled in him.
He has been devastated by the Demon
Who had been the cause of Vrubel’s exhaustion.

Here starts Blok’s connection with Lermontov, under whose influence he finds himself as much as N. S. Gumilev did. Both of these 20th-century poets were mystics. Blok brought mysticism to an absolute peak, higher than any Russian poet whosoever. Blok’s mysticism in poetry is reminiscent of Gogol’s mysticism in prose. Even the title Retribution brings a close association with Gogol’s mystical masterpiece Horrific Vengeance. (See my chapter master… posting CXLIII.) It is of course impossible to even imagine mysticism in Russian poetry without Gogol.
Talking about Lermontov’s Demon mentioned in Blok’s poem above (M. A. Vrubel was the artist-genius who created an unforgettable Lermontov-inspired painting of Demon), having written his long poem Demon, Lermontov was unfairly identified with his Demon, although, should we start this game of author’s identification with his created character, we ought to identify the warrior-poet* with the character of Tamara, as their souls were equally gentle.

[* Lermontov was thus identified as a “warrior-poet” by N. S. Gumilev, who considered the category of the ”warrior-poet” to be the highest in poetry. This is the reason why Gumilev strove to get into the same category. In order to achieve his goal, Gumilev, as the reader already knows, signed up for military service during World War I as a volunteer soldier. He had no prior military experience and, despite his nobility status, did not qualify as an officer, which made no difference to him, anyway.]

In order to understand the mental state of the hero of Blok’s Retribution, after the death of his father, I am shifting now to Blok’s poem from the cycle The Spell by Fire and Darkness, written on October 21, 1907, that is, long before Retribution.
This cycle is very important for the understanding of why three great Russian poets (Lermontov, Yesenin, and Mayakovsky) perished. Observe the unmistakably folksy style of Blok’s composition. –

A blizzard is sweeping the streets,
It weaves and staggers,
Someone [sic!] is stretching out a hand to me,
And someone [sic!] smiles at me.
As I am led, I see a depth,
Squeezed by dark garnet.
It flows, it sings,
It calls, the cursed one.
I come to the edge and step back,
And I am frozen in vague palpitation…

And now, here it comes, as though out of nowhere:

…And he [sic!] whispers, and he cannot be chased away
(And the will is destroyed), --
You must realize that knowing how to die
Ennobles the soul.
Realize, realize, that you are all alone.
How sweet are the secrets of [eternal] cold…
Look, look into the cold stream,
Where everything is forever young…

Here we are clearly dealing with a Blok riddle. Who can it be? They are talking about death, and Blok does not want to die.

…I run! Let me go, the cursed one, get away from me!
Do not torment me, do not test me!
I’ll go into the field, and snow, and the night,
I’ll hide myself under a broom bush.
There, a freedom freer than all freedoms
Will never enslave the free,
And a pain more painful than all pains
Will return one from a roundabout path.

In the poem Retribution Blok also presents an invisible mystical figure that walks alongside the poem’s hero without leaving a second set of tracks:

He’s walking…(A trail is forming in the snow
Of one, but there were two of them…)

And furthermore:

Having just buried your father,
You wander, wander no end.
Among the sick and lecherous crowds,
There is no longer any feeling or a thought,
The empty eyes have no more shine,
As though the heart, from all the wanderings,
Has aged by ten years…
Now a lantern drops its shy light…
Like a woman from behind the corner.
Now someone [sic!] crawls up obsequiously,
And the heart is squeezed in a hurry
By an inexpressible anguish [sic!],
As though a heavy hand
Has pushed one to the ground and pressed…

It is this particular passage that inspired Bulgakov to write how Professor Persikov, in the novella Fateful Eggs, having been abandoned by his wife, makes his way toward Manezh Square surrounded by prostitutes trying to hook him…

“Not looking at anyone, noticing no one, not responding to pushes and soft and gentle calls of prostitutes, inspired and lonely, crowned by an unexpected fame, Persikov was struggling through [the crowd] toward the fiery clock near the Manezh.”

To be continued…

***



No comments:

Post a Comment