Sunday, February 18, 2018

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. DLXXXIV




The Bard.
Berlioz Is Dead.
Kuzmin Is In Leeches.
Long Live Bosoy!
Posting #9.


“How would this madman know anything
about the existence of an uncle in Kiev?”

M. Bulgakov. Master and Margarita.


Having figured out the situation with “Koroviev” of the 19th century (that is, with A. S. Pushkin) in a legal dispute with the crook Bulgarin and Cie, I am moving on to two chapters from Master and Margarita: the 9th: Koroviev’s Tricks and the 15th: The Dream of Nikanor Ivanovich.
As my task is now to prove through Bulgakov’s text that, although Bryusov passes on from one character, namely, Berlioz, to another, namely, Nikanor Bosoy, with certain changes of position, it is Koroviev who is acquiring an increasing number of features of the “real Vyzhigin.” These features are already present at the end of Chapter 3. Otherwise it is impossible to explain the following words of the Checkered One:

Looking for the tourniquet, Citizen? – the checkered type inquired in a broken tenor. – This way, please! Straight on, and you will get where you need to. If I might ask you, for the provided instruction, for [some money to buy] a quarter-liter [of vodka] to allow a former regent to come into better health! – grimacing, the character took off his jockey cap in a swinging motion.”

This is a very interesting passage, and had I not received help from Alexander Blok’s poem About Death from the poetry collection Free Thoughts, with his depiction of a jockey’s death pointing at the death of A. S. Pushkin, I might not have guessed the definite connection between Blok’s jockey and Bulgakov’s Koroviev/Pushkin in the very first page of the novel, appearing as a vision to Berlioz and wearing a jockey’s cap.
And yet, it remained completely incomprehensible why Bulgakov would want to ridicule his idol in such a demeaning manner. For a long time I thought that Bulgakov makes Pushkin unrecognizable to encourage the researcher to dig into diverse materials and sources just like I had done. And I found my answer in the most useful publication: A. Pushkin. Diaries, Reminiscences, Letters. Eksmo Publishing House. 2008. The same collection contains Pushkin’s Articles and Notes. I am taking most of my quotations on Pushkin’s time from this book.
I was particularly struck by the fact that the investigators in the Epilogue of Master and Margarita have determined with the help of experienced psychiatrists that –

“...the members of the criminal gang or perhaps one of them (the suspicion mostly fell on Koroviev) happened to be hypnotizers of an unseen before power...”

How could it be? Wasn’t Woland at the head of this “gang”? Woland, alias Satan! “No cat doing mischief on the chandelier, no cat with a pickled mushroom on a fork. Not even the meowing beret!” As Bulgakov writes:

“...The point here was not in the decks of cards at all nor in the fake letters inside the briefcase of Nikanor Ivanovich [Bosoy]. Those were all trifle matters... It was [Koroviev] who sent Berlioz under the tram to a certain death. It was [Koroviev] who drove the poor poet Ivan Bezdomny to insanity. He made him hallucinate and visualize in painful dreams the ancient city of Jerusalem and the Bald Mountain, burned by the sun, with three executed victims hanging on poles…”

The mention of the three victims executed by hanging on poles is Bulgakov’s reference to the five hanged Decembrists executed in Pushkin’s time: Pestel, Muraviev-Apostol, Bestuzhev-Ryumin, Kakhovsky, and Ryleev.
But the most important thing that ought to have surprised the researcher, was the fact that the buffoon Koroviev, rather than Satan himself, was declared to be the leader of the gang.
And now, having found the key to this incredible puzzle in Pushkin’s Articles and Notes, I find myself in the seventh heaven.
And so, even before the appearance of Nikanor Ivanovich Bosoy, from the very beginning M. Bulgakov draws the portrait of Koroviev along the lines of the “real Vyzhigin.” That’s why A. S. Pushkin is impossible to recognize.
Having figured out the character of the 19th-century Koroviev/Pushkin in litigation with the Sly Bulgarin (plus Gretsch plus Senkovsky), I am moving on at last to the earlier promised two chapters from Master and Margarita: the 9th: Koroviev’s Tricks and the 15th: The Dream of Nikanor Ivanovich.
I ask the reader not to forget that in these two chapters Koroviev’s features are coming through not as the features of his prototype A. S. Pushkin, but as those of the character created by Pushkin as a spoof of F. V. Bulgarin’s literary character – The Real Vyzhigin – the book of which only the plan exists, while the book itself had never been written. And Pushkin’s “real Vyzhigin” is a drunk, a thief, a turncoat, a robber, a snitch, a huckster, a tale-teller, and a defamer.
Chapter 13 in the plan for Pushkin’s never-written novel reads:

“Chapter XIII. Vyzhigin’s Wedding. A Poor Nephew. What an Uncle!

There is no “wedding” in Bulgakov’s Master and Margarita, but there is a “nephew” and an “uncle.” The two are not linked to N. I. Bosoy, but to M. A. Berlioz. What a discovery!
The “nephew” is Berlioz himself. The “uncle” appears in Chapter 18: The Hapless Visitors, which starts with the arrival in Moscow from Kiev of a “decently looking passenger with a small suitcase in his hand. This passenger was none other than the uncle [sic!] of the late Berlioz...”
I am writing about this uncle – Maximilian Andreevich Poplavsky – in my chapter The Guests at Satan’s Great Ball. The reader first learns about his existence at the end of Chapter 3: The Seventh Proof. As he is on his way to a telephone booth, Berlioz is startled when the professor [Woland] shouts to him, cupping his hands:

Would you order that I have a telegram sent right away to your uncle in Kiev? And again Berlioz shuddered. How would this madman know anything about the existence of an uncle in Kiev?”

This whole situation can be taken as Bulgakov’s joke, but in fact he takes it not from the humorous saying about a “Kievan uncle,” but directly from A. S. Pushkin. I am extremely happy with finding another connection between Berlioz and Bosoy. As it happens, both these personages receive the same prototype in Bulgakov’s Master and Margarita. He is V. Ya. Bryusov.

It is not just the word “uncle” pointing in that direction, making Berlioz a “nephew.” (“Poor nephew!” in Pushkin’s Plan for The Real Vyzhigin.) Introducing the clowning Checkered One asking Berlioz for money to buy vodka, M. Bulgakov points to the drunkenness of “Vyzhigin” himself, whose prototype was his original author F. V. Bulgarin, who had been demoted in the Russian Military, on account of his habitual drunkenness. And if in the excerpt featuring Koroviev and Berlioz the reader still does not get it as to who is hiding behind the character of the Checkered One and why, the personage of Nikanor Ivanovich Bosoy, into whom the personage of the killed Berlioz is transformed, complements to a much greater extent the missing features of “the snitch and the spy,” allowing Bulgakov to make the move of genius transforming not N. I. Bosoy into “the Real Vyzhigin,” but the author of the Plan – A. S. Pushkin.
I believe that along with the similarities which I have already presented, between the personages of M. A. Berlioz and N. I. Bosoy, this may not be “the seventh proof,” but the final proof that nails it.
As for the “Kievan uncle,” with the help of this personage, namely, M. A. Poplavsky, Bulgakov tries to throw the researcher off the trail, as he belongs to an even more mysterious story. See my chapter Guests at Satan’s Great Ball: The Green Lady.

To be continued…

***



No comments:

Post a Comment