Blok’s Women. Francesca.
Posting 1.
“…I was standing,
forgotten,
And hidden by the crowd,
You were thoughtlessly
looking ahead,
Both pure and tender,
And down there by the window,
People were stirring around
me.”
Alexander Blok. 12 October, 1900.
Already
in his poem In the Dunes from the poetry
collection Free Thoughts Blok writes:
“I do
not like the empty vocabulary
Of love words and paltry
expressions:
You’re mine! I’m yours! Love!
Forever yours!
I don’t like slavery. With a
free glance
I look into the eyes of a
pretty woman, and say:
Tonight’s tonight, as for
tomorrow,
A radiant new day will come.
Come, take me, solemn
passion!
And then tomorrow I shall
leave – and sing.”
However,
already in Frightful World (1909-1916)
Blok gets tired of free love. –
“I’m
tired of wandering around,
Of breathing in frozen fog,
Of being reflected in strange
mirrors,
Of kissing stranger-women…”
In
the poem On the Islands from the same
poetry cycle, Blok is quite candid with his reader as to what he really wishes
for:
“…But
my breast in a duel
Will not be meeting the bridegroom’s
sword…
But her mother is not waiting
for her by the door
With an old worry and a
candle in hand…
But the poor husband will not
become jealous over her
Behind a thick window
shutter…”
In
this poem Blok is obviously envious of Pushkin’s fate, who died after a
shooting duel over his wife’s and his own honor.
To
help us in this matter, like in the case of ‘Lenore,’ comes an unrhymed Blokian poem from the poetry cycle Faina. This poem exerted a great
influence on Bulgakov’s portrait of Margarita.
“She
came inside from the frost, rosy-faced,
She filled the room with the
aroma of the air and perfume,
With her ringing voice,
And with an utterly
disrespectful to study, babbling…”
And
here is Bulgakov’s 13th chapter of Master and Margarita – Appearance of the Hero:
“…I was so much preoccupied
with reading the articles about myself that I never noticed how she (I had
forgotten to shut the front door) appeared before me with a wet umbrella in her
hands and with likewise wet newspapers. Her eyes were exuding fire [a fairly
frequent Blokian expression –for those who are familiar with his poetry], her
hands were shaking and they were cold…”
Now
note how naturally this Bulgakovian passage is carried forward by Blok’s
rhymeless piece:
“She
immediately dropped on the floor
A thick tome of an art
magazine,
And it felt right away
That in my big room
There was too little space.”
To
be continued…
No comments:
Post a Comment