Sunday, August 6, 2017

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. CCCLXXXIII



A Swallow’s Nest of Luminaries.
The Duets.
Posting #2.


“White as snow, without a single black hair, the old man who only recently used to be Rimsky ran toward the door, “unbuttoned” the door lock, opened the door, and rushed down the dark corridor. At the turn to the stairway, he, moaning from fear, felt for the light switch, and the stairway became lit. On the stairs, the trembling, quivering old man fell down, for it seemed to him as though Varenukha softly crushed down on him from above.”

M. A. Bulgakov. Master and Margarita.


Without Modest Petrovich Mussorgsky, we would not have been able to solve two more puzzles in Bulgakov’s Master and Margarita. One of them is connected to Rimsky.
Like Mussorgsky, the Russian composer N. A. Rimsky-Korsakov was a member of the so-called Mighty Bunch, which consisted of five composers, including also Balakirev, Borodin, and Cui.
Mussorgsky came from the ancient clan of Rurikovichi, the first Russian royal dynasty which came to an end with Tsar Ivan Grozny. Being a Russian military officer, he resigned his commission when his interest in music had become overwhelming. Besides, he was, like Liszt, an outstanding pianist. His invitation to join the Mighty Bunch was both a blessing and a curse for him.
It was a prestigious matter to belong to such an elite group of musicians, but Mussorgsky was self-taught, and his unique genius was not recognized for what it was in that world, which largely contributed to his developing addiction to alcohol.
Mussorgsky lived in a world of contradictions. On the one hand, he felt the enormous power of his genius, but on the other, he felt the condescension from his friends who attributed his revolutionary originality to a lack of proper musical education and tried to help him with a more conventional orchestration of his operas and other compositions.
As a result of such traumatic contradictions, Mussorgsky became an alcoholic and died prematurely at the age of 42.
It was only in Soviet time that the internationally renowned composer Dmitri Shostakovich discarded the conventional orchestration of Mussorgsky’s operas by his well-wishers from the Mighty Bunch, restoring the atrociously original orchestration of Mussorgsky himself. Ever since, Mussorgsky’s genius in the field of orchestration has become obvious to all.
Belonging to the exclusive club of the Mighty Bunch had its “mighty” privileges. It was only by virtue of this fact that I was able to solve one more puzzle posed by Bulgakov. The point is that the famous Russian painter K. E. Makovsky drew a pastel picture of the Mighty Bunch, where the composers were shown as different animals. Mussorgsky was represented as a cockerel.
The importance of this discovery was exceptional for me. It turns out that Rimsky’s rescue from the vampire Gella (in Bulgakov’s Master and Margarita) has nothing to do with Rimsky-Korsakov’s opera The Golden Cockerel, but it goes far deeper than that. The real point is Mussorgsky's friendship with Rimsky-Korsakov. They were friends no matter what, belonging to the same club. And now Mussorgsky, who died much earlier and younger than Rimsky-Korsakov, had come to help him in trouble, through the magic of Bulgakov, the great Russian writer of the twentieth century, who loved the music of both these composers, and took much from them, especially, from Mussorgsky.
The cockerel’s crow which saved Rimsky, was sheer magic. It came from the other world. That’s why the cockerel crowed in the dead of night, just when Rimsky needed it the most.
In the 14th chapter of Master and Margarita, Glory to the Cockerel, as well as in other places of the novel, we have intersections of several kinds of Master and Margarita depending on which angle we are looking at them under. Here in the 14th chapter I see first of all a political thriller, which will become my subject later on in my Swallow’s Nest chapter. Next, I see a spy novel and a mystical novel of Master and Margarita. The subject is loyalty and betrayal. Bulgakov shows us a small, closely-knit group of people turning against each other.
Bulgakov uses the mystical element in order to conceal the reality of the situation behind it. Varenukha is first beaten up and then seduced by a slut. Then he starts spreading lies about Stepa Likhodeev his boss.
Rimsky doesn’t like Likhodeev much himself, and at first he believes every word Varenukha is saying. That is, until he is stung by a suspicion about the strange behavior of Varenukha himself.

“The livelier and more picturesque became the sordid details, the less was the financial director inclined to believe the storyteller. Until at last, he came to the conclusion that everything was a lie. A lie from the first word to the last. Nothing of that ever happened… And a sense of danger, unknown but keen danger, presently pressed upon the financial director’s soul…
Rimsky started watching Varenukha, and although he was trying to avoid the light as much as he could, still Rimsky was able to discover a bruise on the right side near the nose. Aside from this, the usually full-blooded administrator was now pale with a chalky sick paleness, and for some reason wrapped around his neck was a worn-out striped scarf. If we add to all of it his newly acquired, since the time of his absence, disgusting habit of sucking-in and lip-smacking, the sharp change in his voice, which had become hollow and rough, a stealthy, cowardly look in his eyes, – one could safely say that Ivan Savelyevich Varenukha had become unrecognizable.
What also strongly bothered the financial director... he could not understand, no matter how much he was straining his inflamed brain, no matter how attentively he was examining Varenukha with his eyes -- there was something unnatural in this fitting together of the administrator with the well-known armchair. There was a clear and visible shadow of the armchair’s back, and similarly clear shadows of the armchair’s legs, but above the chair there was no shadow of Varenukha’s head, similarly as there were no shadows of the administrator’s legs under the chair legs.
He does not cast a shadow!’—desperately cried out Rimsky in his mind. He started trembling all over… Varenukha stealthily turned around, following Rimsky’s crazed stare behind the chair’s back, and realized that he was discovered…”

Next, Varenukha’s accomplice Gella comes to his assistance.

“The Finance Director turned back toward the window and saw the face of a naked young woman leaning to the glass, her bare arm stretching through the transom inside trying to open the lower window latch, the upper one already unlatched... Varenukha was guarding the door, leaping up near it and freezing in the air for long periods of time and swaying there… hissing and smacking his lips, and winking to the girl in the window. The other one was in a hurry. She stuck her Read-haired head through the transom. Her arm was elongating, like it were made of rubber and it was being covered by corpse’s greenness... At last the green fingers of the dead woman managed to unlock the window, and the window pane started opening. Rimsky cried out weakly… He realized that his death was coming.”

It is clear that something at that moment prevented the conspirators from succeeding with their plans. As customary on such occasions, Bulgakov resorts to magic (in this case, the magic of a midnight cockerel’s crow) to cover up the realistic story which is always hinted at, but never becomes too obvious.

“And right at that time a happy and unexpected crow of a cockerel trumpeted,.. announcing that from the East a sunrise was rolling toward Moscow. A wild rage distorting the girl’s face, she uttered a hoarse obscenity… her red hair standing up, she turned and flew straight out. Behind her, Varenukha… jumped up, and stretching himself horizontally, slowly flowed out of the window…”

Once again I repeat that we are talking about loyalty and betrayal. Here Bulgakov is describing the time in which he lived, when one could not trust anybody. He could not be writing about it explicitly, as the reader may well understand, for which reason his political thriller is so skillfully disguised by the mystical element.
But as the reader will see in this chapter, Mussorgsky, the rescuer of Rimsky, has picked the subject of the Russian Times of Troubles for both his operas Boris Godunov and Khovanshchina. Hence Bulgakov sees the time when he is living also as a Time of Troubles. Seeing the impossibility of being straightforward about it, he uses Mussorgsky to point in the direction of the contemporary political situation in his country.
In his everyday life, Bulgakov was a very cautious man. Answering provocative questions directly, without any dangerous hesitation and equivocation, he never allowed the provocateurs who were trying to entrap him to find a smallest hook to hang him on. But that was his everyday life. In his novels and novellas such as Diaboliada, Fateful Eggs, Cockroach, and of course Master and Margarita, he deploys the diversion of the mystique, putting faith in the intelligence and discernment of his reader.


To be continued…

No comments:

Post a Comment