Saturday, August 26, 2017

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. CCCCIV



Blok’s Women. Francesca.
Posting 4.


We are continuing with the titleless poem by Blok in his poetry collection Harps and Violins:

And I loved too… There were many of them…
And performing the rite of passion,
I saw how another one was coming
To the bed of fateful passion.
And the same caresses, the same speeches,
The exasperating quivering of greedy mouths,
And the all too familiar parade of shoulders…

In other words, Blok is fed up with his numerous sexual engagements. What does he want?

No! The world is passionless, pure, and empty!

Thus the circle closes. With these words Blok wishes to show that his ideal is eternal passion, the kind of passion that can only be born out of real one and only love.
Which eventually leads us to the love story of Paolo and Francesca, which, probably, in his own estimation, is the most suitable to his life situation.
Francesca’s father decided to give her in marriage to the elder son of his neighbor, with whom he had been in a state of hostility for quite some time. This was supposed to be a political marriage, but there was a snag there. Giovanni’s younger brother Paolo came for Francesca on behalf of the family. Instead of performing his go-between function, Paolo and Francesca fell in love with each other at first sight. Their love relationship would last for ten years, despite the fact that Paolo himself had been married to another woman, while Francesca was now the official wife of Giovanni.
An always complicated but always predictable triangle: two men and a woman. It happens all the time. but in this case the storyteller was the great Dante himself, which makes all the difference in the world. And surely that made all the difference in the world for Alexander Blok.
Having caught them in the act of adultery, Francesca’s enraged husband killed them both. In La Divina Commedia Dante meets the hapless lovers in the Second Circle of Hell, assigned to the sin of lust, where they tell him their sad story.
So, what was A. Blok thinking about when he was writing that rhymeless poem? Was he thinking about his uneventful life? Did he regret never encountering a single jealous husband on his trail of illicit love? Did he ever want this to happen? Did he have any rivals in that field? Did he ever wish that a rival would challenge him to a duel? Remember:

…But my breast in a duel
Will not be meeting the bridegroom’s sword…
But her mother is not waiting for her by the door
With an old worry and a candle in hand…
But the poor husband will not become jealous over her
Behind a thick window shutter…

Had Blok ever wanted to love a woman under the threat of losing his life over her?
And then, had he ever really wanted a jealous husband madly in love with his wife to kill them both in a triangle a la Giovanni with Paolo and Francesca?
In other words, did Blok want this kind of love for himself in real life or was he only fantasizing about it in his poetry?
Having studied  Blok’s poetry, in which the poet pours his soul out about his personal life, M. A. Bulgakov builds the character of Margarita precisely according to Blok’s wishes, to the point of the death of both lovers at the same time, albeit in different places.
Even the name Margarita comes to Bulgakov from Blok.

***


Already in the second, titleless poem from the poetry collection Harps and Violins the poet laments:

My soul! When will you tire of believing?
Spring, spring! It is languishing,
Like the secret of a slightly open door
Into the shrine of a golden dream…
Having barely left my [lady] friend,
I had departed into quietude and shadow,
And now again another [woman] is calling,
Another one is summoning the day.

And this is exactly how Bulgakov describes the first meeting of master and Margarita. The two of them are meeting in springtime. Master’s wife had left him (just like it happened in the life of the poet himself), or was it master abandoning his wife? Which way it was remains a mystery, but while walking along the streets of Moscow, perhaps returning home already, “another one is calling him,” calling him with her glance to follow her into a side street.

***


And so it was because of Alexander Blok, because of my discovery of master’s most compelling prototype, and having discovered among the novel-components of Master and Margarita yet another novel-component, the mystical novel, directly connected to Blok, that I was struck and then haunted by the thought that Margarita must also have a prototype of her own.
And thus my chapter was born, Margarita Beyond Good And Evil, in which Margarita is no longer a figment of master’s tormented imagination. Here she actually exists and has her own rightful prototype.
And all of this just because of the last lines of Blok’s poem:
It is precisely in this poem that Blok states that he is not after the innocent, that he is not some Lovelass.

...But everything that was boiling here in my breast
Is now crept all over by autumn darkness…
Do not sing, do not make demands, Margarita,
Do not try to look into my heart…


The End of Blok’s Women.

No comments:

Post a Comment