Thursday, September 28, 2017

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. CCCCXL



The Garden.
Posting #5.


...And someone’s lips were coming close
To other lips, in darkness,
And someone’s lips came close…
Or was it just our dream?

V. Ya. Bryusov.


On the other, funny side, I’d like to offer an example from Marina Tsvetaeva herself, which was remade by Bulgakov in his own way, displaying his usual sharp sense of humor.
In the year 1919, “the plaguiest, the blackest, the deadliest of all those years in Moscow,” Marina Tsvetaeva was advised to take her poetry to the Lito, where V. Ya. Bryusov was in charge. Having waited for a year, she got her manuscript back with an unsatisfactory review by Bryusov. As Marina Tsvetaeva writes:

“In 1922, Gosizdat [State Publishing House] in the person of the censor Mescheryakov, a Communist, happened to be more agreeable and magnanimous.”

In other words, Marina Tsvetaeva’s poems were published by Gosizdat in 1922. In her memoirs Marina Tsvetaeva writes:

“Having written the word censor, I suddenly realized how much the Roman sound of this word fit Bryusov! Censor, mentor, dictator, director, Cerberus…

Having come from Kiev to Moscow, Bulgakov must also have had some dealings with Bryusov. Indeed, Bulgakov visited the Lito, as he writes about it in his Notes on the Cuffs. In Bulgakovian, Marina Tsvetaeva’s phrase would have sounded as:

Censor, mentor, dictator, director… Procurator…

Marina Tsvetaeva, an avant-garde poetess even for our 21st century, a fighter for women’s rights, disliked Bryusov precisely because of the women’s question.

“Bryusov was always curious about women. He was attracted to them, curious, yet he never loved them. And the secret of his striking lack of success in everything that concerned women is in his exclusion of women from the human circle, in this artificial segregation in this charmed circle of his own creation. Bryusov had it all: charms, a will, passionate speech. The one thing he did not have was love. And Psychê – I am not talking about living women – had passed him by.”

According to Marina Tsvetaeva, Bryusov had a negative attitude even to his own mother:

“Love is a sin, happiness is a sin, beauty is a sin, motherhood is a sin.”

Bulgakov, obviously, had his own conception of Bryusov. Which is why he doesn’t give Pontius Pilate a wife, but a faithful dog which serves as his guard. The dog is huge and well-known for its fierceness, so that even the Centurion Ratkiller is afraid of him.
Bulgakov explains Pilate’s attachment to the dog through the words of Yeshua:

The problem – continued the bound man, without being stopped by anyone, – is that you are too introvert, and that you have terminally lost your faith in people. But you must agree that it is not right to place all your attachment in a dog. Your life is meager, Igemon! – And here the speaker allowed himself to smile.”

Marina Tsvetaeva has several reminiscences of V. Bryusov where she associates him with a wolf. The first such association comes up as she is participating in a Bryusov-sponsored competition and gets a prize:

“Here it struck me for the very first time that Bryusov was a wolf.”

In the process of receiving her prise, Marina Tsvetaeva noticed on Bryusov’s face “a benevolent, and suddenly wolfish smile.” She writes: “Not a smile? A smile! Only not ours, but that of a wolf. A scowl, a glower, a sneer.”

Giving a description of Bryusov’s appearance, Marina Tsvetaeva writes:

“And his eyes brown-red, those of a wolf.”

…One more proof that Bulgakov was familiar with Marina Tsvetaeva’s memoirs, as in chapter 26 of Master and Margarita: The Burial, which Margarita receives from Kot Begemot, together with chapter 25: How the Procurator Tried to Save Judas of Kyriath, and reads on return to the basement while master is asleep, the Chief of Secret Service Aphranius comes to Pontius Pilate to tell him in a low voice:

I am requesting to be put on trial, Procurator. You were right. I have failed to protect Judas of Kyriath. He has been slaughtered. I am asking for a trial and submit my resignation. Aphranius felt as though four eyes were looking at him: those of the dog [Banga] and those of a wolf [Pontius Pilate].”

Considering that Margarita, who is reading these lines, has the Russian poetess Marina Tsvetaeva as her prototype, and Marina Tsvetaeva is the author of the memoir of Bryusov, there can hardly be any doubt that precisely on the strength of this memoir, Bulgakov made Bryusov the prototype of his Pontius Pilate character.
Pilate’s desire to end his life by suicide by poison is also taken from Marina Tsvetaeva.
In her memoirs, Marina Tsvetaeva describes a conversation she had with her fiancé Sergei Efron regarding a proposed poetry competition focusing on the following two lines from A. S. Pushkin’s Feast In A Time Of Plague:

But Jenny won’t leave Edmond
Even in the heavens…

Marina Tsvetaeva writes that Sergei Efron exclaimed:

How about you taking that prize – that should be fun! I can imagine Bryusov’s sweet emotion!

Only here does the reader become aware that the competition in question had been proposed by V. Ya. Bryusov, a preeminent poet of the time, the trailblazer bringing the idea of Symbolism to Russia.
And then suddenly, according to Marina Tsvetaeva, the conversation changes. Sergei Efron continues:

Let us assume that Bryusov is Saglieri. Do you know who Mozart is?”

Marina Tsvetaeva:

Balmont?

[Marina Tsvetaeva was captivated by Balmont’s poetry. She called him an “enchanted wanderer who never came back home.” At that time, “the generation was ruled over by two overseas tsars,” that is, by Bryusov and Balmont.]

Sergei Efron’s answer:

Pushkin.


To be continued…

No comments:

Post a Comment