Wednesday, September 27, 2017

GALINA SEDOVA. A CHAPTER ON BULGAKOV. CCCCXXXVIII



The Garden.
Posting #3.


…You see – once again
They prefer Varavva
To the spat-at Golgofnik?

V. V. Mayakovsky. A Cloud in Pants.


After Bulgakov’s Pontius Pilate shouts: “Var-Ravan!!!” (the name of the violent criminal released by the Synhedrion of Judea on the occasion of the Jewish Pesach [thus forcing the crucifixion of Yeshua who wasn’t thus spared], Bulgakov employs symbolism yet again. (As the reader remembers, the father of Russian Symbolism was V. Ya. Bryusov.) Bulgakov writes:

“...It appeared to him [Pontius Pilate] then as though the sun, ringing, burst over him, and flooded his ears with fire. Inside this fire, raged roar, squeals, moans, laughter, and whistling...”

It is very likely that Bulgakov makes use of V. Bryusov’s poetry here, as well as of his prose (The Fiery Angel)... Or, at least, the character of Pontius Pilate was inspired by the works of Bryusov himself.
Marina Tsvetaeva also writes about Bryusov’s thirst for fame, and especially for power. There is a great abundance of examples of this in Bulgakov’s Pontius Pilate.
The first mention of fame in the context of Pontius Pilate is indeed mystical:

“...[Pilate’s] thoughts were rushing feverishly, short, unrelated and extraordinary: ‘Lost!..’ [singular], then: ‘Lost!..’[plural]. And another one among them, totally absurd, was about some kind of immortality, and for some reason this “immortality” was causing him an unbearable anguish.”

It’s quite obvious that the immortality and fame of Pontius Pilate are forever linked to the immortality and glory of Jesus Christ.
But what about the perennial fame of Bryusov himself? His pupils Blok, Gumilev, and Bely had outgrown him. Bulgakov shows it by using the word “anguish,” one of the signature words in the poetry of Alexander Blok.
The first example of “power” in Bulgakov’s Pontius Pilate comes in connection with a report to Pilate by the legion commander:

“Then before the Procurator appeared a handsome light-bearded man with eagle feathers in the comb of his helmet [sic!]…”

This is who gets Blok’s helmet in Bulgakov’s novel. Remember Blok? –

Supple armor rang for the last time
Behind the hill,
And the lance was lost in the dark,
Neither does the helmet shine, golden and feathered, --
All that I had with me on earth.
The rising day will find my spread-out arms
Where I was gazing into the night sky.
Laughing, sun-gods will tighten their bows
And shower me with clouds of arrows.
If the approaching morning prophesizes my death,
How come your voice is silent?
I can feel over there, under the hills, upon the mountain bend,
Your lightning-filled visage is burning with ire!
Do return, you will guide the midnight lance…

And all this glory is subordinate to Pilate as he “commanded that the legate provide two centurias from the Roman cohort.”
We’ll return to the legion, cohorts, and centurias later in this chapter. But for right now I suggest that the reader solve yet another Bulgakovian puzzle.
At the very beginning of the 2nd chapter of Master and Margarita, titled Pontius Pilate and opening Bulgakov’s sub-novel Pontius Pilate, Bulgakov writes:

“Having arrived with the procurator to Yershalaim, the First Cohort of the Twelfth Lightning Legion had positioned itself in the rear of the Palace...”

Why does Bulgakov give such a name to the said legion?
At the end of the chapter, Bulgakov shows the full scope of Pontius Pilate’s “fame” and “power.”

“There in the presence of all whom he wished to see, the procurator solemnly and drily confirmed that he had approved the death sentence of Yeshua HaNozri...”

And although Bulgakov writes that “…all present there started descending the wide marble staircase between walls of roses...” and then: “…Just as the group ascended the platform…” – he yet again points to Marina Tsvetaeva’s memoirs, in this case to her eyewitness depiction of Valeri Bryusov’s appearance in a room:

“I remember a certain green room, not the main room, but one where they are waiting for the entrance. A black thick male group of poets, and a full head taller than the rest, heading them indeed – Bryusov.”

In the chapter Pontius Pilate, Bulgakov presents this in his own way:

“And so, Pilate ascended the platform. As soon as the white cloak with blood-color lining rose to a height over the edge of the human sea [sic!], the blinded Pilate’s ears were hit by a sound wave: Ga-a-a!!! It started in a low volume, then increasing to a thundering level. They saw me!, thought the procurator.”

Bulgakov does not describe anybody in the group accompanying the procurator. Like Tsvetaeva’s Bryusov, Bulgakov’s Pontius Pilate towers over all others.
Having finished reading the sentence and having announced the name of the pardoned Var-Ravan – “...Pilate turned around and walked back on the platform toward the steps...” Alone again. No mention of the members of his group, just like Marina Tsvetaeva identifies Bryusov, but none of his crowd.
The reader may remember that Ivan Bezdomny, being visited by Dr. Stravinsky at the psychiatric clinic also makes a comparison of Stravinsky and his retinue with Pontius Pilate, in the 8th chapter of Master and Margarita: A Duel Between a Professor and a Poet:

“…The door of Ivan’s room suddenly opened, and in came a multitude of persons in white coats.” [Compare this to Tsvetaeva’s contrasting picture of the “black thick male group of poets…”]
Bulgakov continues:

“…Ahead of everybody walked a carefully, like an actor, shaven man [sic!]” of about 45 years of age with pleasant but very piercing eyes and polite manners. His retinue was showing him signs of respect and attention, and because of it, his entrance turned out quite solemn. Like Pontius Pilate, thought Ivan.”

And Bulgakov continues:

Yes, this must undoubtedly be the chief. He sat on a taburet, while the rest remained standing.

Including this scene in the novel, Bulgakov naturally wanted to accomplish two things. First, and most importantly, he wanted to disguise his political thriller with Gumilev in it. Considering that Sergei Yesenin, too, was at some point exiled, Bulgakov must have believed that he had given enough clues about the poet Ivan Bezdomny for the readers to figure out who he was meant to be.
(See those clues throughout my posted chapters.)
And by association, having figured out that Bulgakov portrays quite a few famous Russian poets in Master and Margarita, the reader must realize that one very important poet is missing from the list. That his life is by far most tragic among all others. Only one Russian poet answers this description. He is Nikolai Stepanovich Gumilev.
This is precisely why Bulgakov creates a parallel reality, in which there are two professors: Professor Woland already in the first chapter and Professor Stravinsky in the eighth.
Secondly, it is the comparison of Professor Stravinsky to an actor:

“…Ahead of everybody walked a carefully, like an actor, shaven man of about 45 years of age…”

This description is very much like a stage direction of how this Professor Stravinsky is supposed to look. In other words, Bulgakov deliberately provides this theatrical direction because he wants his work to be regarded as a play or a potential movie script.


To be continued…

No comments:

Post a Comment